to brass là gì - Nghĩa của từ to brass
to brass có nghĩa làMột cô gái điếm, từ tiếng lóng cockney Thí dụTôi cần một cái chết, có thể đi và có được cho mình một đồng thauto brass có nghĩa làTrong một phần của Tây London, điều này có nghĩa là xấu, vô dụng, tào lao Thí dụTôi cần một cái chết, có thể đi và có được cho mình một đồng thauto brass có nghĩa là
Trong một phần của Tây London, điều này có nghĩa là xấu, vô dụng, tào lao
"Bộ phim đó là đồng thau" hoặc "Bạn là đồng thau tại quần vợt"
*Đạn dược Vỏ. Thí dụTôi cần một cái chết, có thể đi và có được cho mình một đồng thauTrong một phần của Tây London, điều này có nghĩa là xấu, vô dụng, tào lao "Bộ phim đó là đồng thau" hoặc "Bạn là đồng thau tại quần vợt" *Đạn dược Vỏ. *Thuật ngữ Anh đề cập đến chất lượng tiêu cực. *Một thuật ngữ khác cho "tiền". *Từ đồng nghĩa với "bắn", thường được sử dụng bởi thuật ngữ quân sự Úc. to brass có nghĩa là
Thí dụTôi cần một cái chết, có thể đi và có được cho mình một đồng thauTrong một phần của Tây London, điều này có nghĩa là xấu, vô dụng, tào lao "Bộ phim đó là đồng thau" hoặc "Bạn là đồng thau tại quần vợt" *Đạn dược Vỏ. to brass có nghĩa làI am pretty sure that the top comment is correct, it does mean prostitute in cockney rhyming slang but I read somewhere that it comes from people saying brass flute for prostitute which makes more sense to me then brass nail. Thí dụ*Thuật ngữ Anh đề cập đến chất lượng tiêu cực.to brass có nghĩa là
Thí dụTôi: "Bất cứ điều gì. Không giống như chúng ta có một bộ tải lại hoặc một cái gì đó ..."to brass có nghĩa làcourage, also known as balls, Thí dụLimey: "Con chó cái đó là đồng thau!"to brass có nghĩa làTo be skint or have a lack of money Thí dụThuốc đại lý: "Không có đồng thau, không có thỏa thuận. Bây giờ hãy ra khỏi đây."to brass có nghĩa làYour friends, pals , good buddies Thí dụAussie: "Ah sẽ đồng thau mà Bitch Up Mate!"to brass có nghĩa là
Thí dụDũng cảm. Một quân đội chỉ huy có rất nhiều huy chương. Hoặc chỉ huy chương và giải thưởng. Đồng thau ở trong thị trấn, hình dạng lên. Cậu bé đó có một số bóng bằng đồng. Nhìn vào đồng thau trên anh ta. Tôi khá chắc chắn rằng bình luận hàng đầu là chính xác, điều đó có nghĩa là gái mại dâm trong tiếng lóng có vần điệu của cockney nhưng tôi đọc ở đâu đó rằng nó đến từ những người nói sáo bằng đồng cho gái mại dâm có ý nghĩa hơn với tôi sau đó là tay. Cô ấy luôn có một con gà trống trong miệng, cô ấy là một đồng thau babe. Danh từ số nhiều Tiếng lóng quân sự |