Nhạc số Kpop là gì
Sau thành công ấn tượng của BTS với 2 bản hit tiếng Anh "Dynamite" (2020) và "Butter" (2021), ngày càng nhiều nghệ sĩ K-pop phát hành các bài hát có lời hoàn toàn bằng tiếng Anh. Trong khi một số người hoan nghênh động thái này, tin rằng nó sẽ giúp K-pop được yêu thích nhiềuhơn trên toàn thế giới, thì một số người lại đặt câu hỏi: Liệu một bài hát có còn là K-pop nếu không có lời tiếng Hàn không? Gần đây nhất,nhóm nhạc nữ TWICE đã phát hành đĩa đơntiếng Anh đầu tiên mang tên The Feels và trình diễn ca khúc này trên sân khấuchương trình trò chuyện của Mỹ The Tonight Show Starring Jimmy Fallon.Công ty quản lý JYP Entertainment cho biết sản phẩm âm nhạc này là món quàđặc biệt dành cho người hâm mộ quốc tế, đồng thời là bàn đạp tăng tốc cho các dự án toàn cầu của nhóm nhạc nữ. Nhưng TWICE chỉ là một trong sốnhữngnghệ sĩ K-pop đã phát hành các ca khúc lờitiếng Anh. Ca sĩ kiêm nhạc sĩ Woodz đã phát hành EP Only Lovers Left với 3trong số 6bài hát viết hoàn toàn bằng tiếng Anh. Woodz nói: Tôi đã viết các bài hát tiếng Anh bởi vì tôi nghĩ rằng tôi cần phải có một bước nhảy vọt để vươn ra toàn cầu.Tôi đã chuẩn bị các bài hát với hy vọng rằng mọi người ở nước ngoài cũng có thể thưởng thức âm nhạc của tôi.Mục tiêu của tôi cho album này là trở thành một nghệ sĩ toàn cầu. Theo JoongAng Daily, đối với hầu hết các ngôi sao K-pop, việc phát hành các bài hát có lời tiếng Anh dường như đồng nghĩa với việc đưa sự nghiệp của họ lên tầm quốc tế.Các bài hát "K-pop" hoàn toàn bằng tiếng Anh không còn phải đến thời điểm này mới có. Vào những năm 2000, nhóm nhạc Wonder Girls hay nữ ca sĩ BoA cũng cố gắng tiến sâu vào thị trường âm nhạc Mỹ bằng các sản phẩm như vậy, tuy nhiên không đạt được thành công. Lý giải về điều này, giáo sư Lee Gyu Tag,nghiên cứu truyền thông và nhạc pop tại Đại học George Mason Hàn Quốc cho biết:Sự khác biệt lớn nhất là hồi đó K-pop không có chỗ đứng.Các album tiếng Anh của Wonder Girls và BoA ra mắt ở Mỹ giống nhưmột phương tiện để mở rộng sự nghiệp, và chúng đều không thành công ở nước ngoài cũng như trong nước. Nhưng BTS đã xây dựng được một lượng người hâm mộtquốc tế vững chắc với các ca khúc tiếng Hàn của mình, vì vậy việc phát hành "Dynamite" và "Butter" chỉ là một động thái khác để thu hút một lượng lớn khán giả không biết Hàn. Đó là sự khác biệt với các bài hát K-pop tiếng Anh mà chúng ta đang thấy ngày nay". Nhà phê bình văn hóa nhạc pop Jeong Deok Hyun cho biết: BTS ban đầu đã trở nên nổi tiếng trên toàn thế giới thông qua các bài hátHàn Quốc.Nếu ngay từ đầu BTS đã bắt đầu với những ca khúc tiếng Anh, những phản hồi sẽ rất tiêu cực.Nhưng bây giờ K-pop đã vượt ra khỏi Hàn Quốc, các ca khúc nhạctiếng Anh có thể được coi là một hành động phục vụ người hâm mộ toàn cầu và là một chiến lược đặc biệt tốt để có thêm thời lượng phát sóng trên đài phát thanh ở nước ngoài. Jeong nói thêm: Thời lượng phát sóng trên đài nhiều hơn đồng nghĩa với việc quảng bá và phản ánh biểu đồ nhiều hơn ở các nước phương Tây.Lời bài hát tiếng Anh chắc chắn giúp đỡ tháo bỏ rào cản ngôn ngữ vớinhững người không quen với tiếng Hàn. Tuy nhiên, một số ý kiến cho rằng xu hướng phát hành các ca khúc K-poptiếng Anh có thể dễ dàng trở thành con dao hai lưỡi. Sản phẩm phát hành có thể trở nênxa lạ với người hâm mộ trong và ngoài nước, những người đã quen thần tượngcủa họ hát bằng tiếng Hàn. Một ví dụ điển hình là sự hợp tác gần đây giữa BTS và ban nhạc rock người Anh Coldplay trong bài hát My Universe. Ca khúc ra mắt ởvị trí số 1 trên bảng xếp hạng đĩa đơn Hot 100 của Billboard. Ngay cả khi hợp tác với một nghệ sĩ người Anh, khoảng một nửa lời bài hát của "My Universe" được viếtbằng tiếng Hàn.Việc bao gồm ca từ tiếng Hàn là một yếu tố quan trọng đằng sau sự đón nhận tích cực của bài hát từ người hâm mộ Hàn Quốc và nước ngoài, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc duy trì bản sắc Hàn Quốc. Giáo sư Lee nói: Nếu "My Universe"hoàn toàn được viết bằng tiếng Anh thì sự hợp tác với BTS sẽ không có ý nghĩa. Coldplay hát bằng tiếng Hàn thể hiện chính xác những gì người hâm mộ K-pop mong muốn.Họ muốn một cái gì đó khác với nhạc pop thông thường, và tiếng Hàn là thứ tạo nên sự khác biệt.Lời bài hát tiếng Hàn là điều khiến "My Universe" trở nên đặc biệt. " Nếu được thực hiện đúng, các bài hát K-pop có lời Anh sẽ mở rộng đối tượng khán giả vì mọi người có xu hướng thích những bài hát mà họ có thể hiểu, dễ nhớ và hát theo.K-pop sẽ trở nên dễ tiếp cận hơn và quan trọng nhất, các đài phát thanh địa phương ở Mỹ sẽ dễ dàng tiếp nhận và phát sóng chúng hơn .
Tuy nhiên, giáo sư Lee vẫn nhấn mạnh yếu tố tạo nên sự khác biệt của K-pop chính là bản sắc Hàn Quốc. "Thật có ý nghĩa khi lời bài hát tiếng Anh có thể đóng vai trò như một cửa ngõ vào K-pop, nhưng các yếu tố đặc trưng của K-pop vẫn nên ở đó". |