A cog in the machine nghĩa là gì

Read the following passage and mark the letter A,B,C or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 25 to 34

Historically parents have played a major role in choosing marriage partners for their children, and
the custom continues in the world’s developing countries today. Parental influence is greatest when the parents have a large stake in whom their child marries. Traditionally, marriage has been regarded as an alliance between two families, rather than just between the two individuals. Aristocratic families could enhance their wealth or acquire royal titles through a child’s marriage. Marriage was also used as a way of sealing peace between former enemies, whether they were kings or feuding villagers.

The most extreme form of parental influence is an arranged marriage in which the bride and groom have no say at all. For instance, in traditional Chinese practice, the bride and groom meet for the first time on their wedding day. In some upper-caste Hindu marriages, children are betrothed at a very young age and have no voice in the decision. In a less extreme form of arranged marriage, parents may do the matchmaking, but the young people can veto the choice. Some small cultures scattered around the world have what social scientists call preferential marriage. In this system, the bride or groom is supposed to marry a particular kind of person—for example, a cousin on the mother’s or father’s side of the family.

In many traditional societies, marriage typically involved transfers of property from the parents to their marrying children or from one set of parents to the other. These customs persist in some places today and are part of the tradition of arranged marriages. For example, in some cultures the bride’s parents may give property (known as a dowry) to the new couple. The practice of giving dowries has been common in countries such as Greece, Egypt, India, and China from ancient times until the present. It was also typical in European societies in the past. Although the giving of dowries has been part of the norms of marriage in these cultures, often only those people with property could afford to give a dowry to the young couple.

Families use dowries to attract a son-in-law with desirable qualities, such as a particularly bright man

from a poor but respectable family or a man with higher status but with less money than the bride’s family has. In societies in which the giving of dowries is customary, families with many daughters can become impoverished by the costs of marriage. For this reason, in Europe in earlier times some families sent “extra” daughters to convents. In India and China, where it is expected that every woman will marry, families have sometimes tried to limit the number of daughters born to them.

- Trò chuyện: Bấm vào "Chat với nhau"

- Gửi câu hỏi: Bấm vào "Gửi câu hỏi"

- Trả lời: Bấm vào

A cog in the machine nghĩa là gì
bên dưới câu hỏi màu đỏ

- Thành viên nên tự đưa ra giải đáp/câu trả lời của mình khi đặt câu hỏi

- Yêu cầu thành viên gõ tiếng Việt có dấu

- Vi phạm nội quy sẽ bị ban nick. Mời xem


Well-oiled machine

Something that functions very well is a well-oiled machine.

x-raying machine|machine|x|x-raying

n., slang, citizen's band radio jargon Speed detection device by radar used by the police. The smokies are using the x-raying machine under the bridge!

một bánh răng trong máy

Ai đó hoặc thứ gì đó cần thiết về mặt chức năng nhưng có ý nghĩa hoặc tầm quan trọng nhỏ trong một hoạt động hoặc tổ chức lớn hơn. Tôi cảm giác mệt mỏi khi làm chuyện trong công chuyện hỗ trợ CNTT không ơn này. Tôi bất muốn chỉ là một cái bánh răng trong cái máy nữa !. Xem thêm: bánh răng, máy

bánh răng trong máy

Ai đó hoặc thứ gì đó cần thiết về mặt chức năng nhưng có ý nghĩa hoặc tầm quan trọng nhỏ trong một hoạt động hoặc tổ chức lớn hơn. Tôi cảm giác mệt mỏi khi làm chuyện trong công chuyện hỗ trợ CNTT không ơn này. Tôi bất muốn chỉ là một cái bánh răng trong cái máy nữa !. Xem thêm: bánh răng, máy

bánh răng (hoặc máy

) một người đóng một vai trò trần tục nhỏ (có thể là quan trọng nhưng nói chung là bất được công nhận hoặc bất được đánh giá cao) trong một doanh nghề lớn .. Xem thêm: bánh răng, máy , bánh xe

một bánh răng trong maˈchine / ˈwheel

(không chính thức) một người đóng một vai trò nhỏ trong một tổ chức hoặc kế hoạch lớn: Công ty cố gắng hết sức để nhân viên của mình cảm giác rằng họ bất chỉ đơn giản là làm bánh xe .. Xem thêm: bánh răng, máy, bánh xe. Xem thêm:

To blow a fuse nghĩa là ai đó đột nhiên tức giận có lẽ bởi một điều gì đó không được mong đợi. Trong thế giới công nghệ, khi cái gì đó blow a fuse, nó có nghĩa đột nghiên ngừng hoạt động.

Hội thoại mẫu:

Paula, did you hear Valerie this morning?

Paula: No, what happened?

Jane: Well, I brought in some cakes that I had made at home. I simply asked her if she wanted a cake and she blew a fuse! I’m so confused and upset! She shouted at me saying “Go away! I don’t want a cake!”

Paula: Ah, I know what the problem is. Valerie is on a strict diet and is trying to lose some weight so she probably can’t eat cake.

Jane: Well I understand that but she didn’t have to yell at me!

3. Bright as a button

Cụm từ này sử dụng hai nghĩa của từ bright, mang ý nghĩa tỏa sáng và thông minh. Button – cúc áo là một phát minh dễ thương khi nó giúp giữa quần áo được đóng phù hợp và làm nền cho một trang phục đẹp đẽ.

Hội thoại mẫu:

Hey Ruth, I was reading your daughter’s essay the other day. What a fantastic piece of work!

Ruth: Thank you, Grant, I know she worked very hard on it.

Grant: Well that’s excellent. She is such an intelligent young lady, she’s as bright as a button.

Ruth: Thanks Grant, that’s kind of you!

>>> Xem thêm: 50 Thuật Ngữ Tiếng Anh Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin Hữu Ích (P1)

4. Cog in the machine

A cog in the machine nghĩa là gì
 9 Thành Ngữ Tiếng Anh Về Công Nghệ Siêu Hữu Ích Không Thể Bỏ Qua - ảnh 2

Răng cưa là thứ gì đó xuất hiện trong một chiếc máy và khiến nó hoạt động. Thiếu đi nó máy sẽ không thể hoạt động trơn tru và có thể hoàn toàn vô dụng. “A cog in the machine” nghĩa là nói về tầm quan trọng và ảnh hưởng của một con người trong một tổ chức.

Hội thoại mẫu:

Hi Regan, step into my office please! I would like to have a chat.

Regan: Okay sir, what seems to be the problem?

Joe: There is no problem! I just wanted to say how well you are doing for this company. Keep up the good work!

Regan: Oh, thanks sir! I should try and be more positive!

Joe: Absolutely! You are a very important cog in the machine here.

Regan: Thanks sir, that means a lot.

5. To hit the panic button

Đây là một thành ngữ vui vẻ chỉ một tình huống mà ai đó hành xử nhanh chóng mà không suy nghĩ. Khi bạn hit the panic button, bạn quên đi hết các logic và cư xử như cả thế giới đang đến hồi kết.

Hội thoại mẫu:

Oh my god, Mary, did you see what happened to Joe this morning?

Mary: No! Is he okay?

Paul: He got a phone call this morning saying that his son had not come to school and they didn’t know where he was.

Mary: Oh no!

Paul: Yeah, he hit the panic button. He leapt from his seat and ran out to his car to go and find his son.

Mary: And did he find him?

Paul: He got halfway down the road and then he had another call from the school saying that he didn’t need to worry, it was just a mistake.

Mary: Oh thank goodness. What a relief!

6. To be in tune with somebody

Thàng ngữ này để miêu tả mối quan hệ của bạn với bạn thân nhất hoặc ai đó quan trọng. Hãy nghĩ về sự tương đồng trong công nghệ, nếu bạn in tune with something, nó thường là về ti vi hoặc radio.

Hội thoại mẫu:

Julie, how was your date last night?

Julie: Oh it was fantastic, we are really getting along well.

Barry: How wonderful!

Julie: Yeah I’m so happy! We seem to be completely in tune with each other!

Barry: I’m very happy to hear that, Julie.

To be on the same wavelength

7. To make something/somebody tick

Đây là một thành ngữ Tiếng Anh được sử dụng nhiều trong công việc khi nói về các mối quan hệ giữa các cộng sự. Bạn bè trong cơ quan, công xưởng. Khi nói to make something tick, có nghĩa là có nhiều người quan tâm một cách tích cực tới điều mà bạn nói. To make someone tick là các bạn đồng nghiệp thường giao tiếp một cách hiệu quả với bạn, họ tham gia và lắng nghe bạn bày tỏ.

Hội thoại mẫu:

Hey, June, how are things going with your new boyfriend?

June: Oh it’s wonderful, I’m loving it.

Sarah: Wow, you have a great relationship then?

June: Yeah, he really makes me tick. He always knows what to say and how to say it. I’m very lucky!

Sarah: You certainly are! I’m so jealous of you!

>>> Xem thêm: 50 Thuật Ngữ Tiếng Anh Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin Hữu Ích (P2)

8. A well-oiled machine

Đây là thành ngữ chỉ một đơn vị hay một nhóm người/vật làm việc rất tốt với nhau. Nó có thể sử dụng ở nơi làm việc hoặc miêu tả về gia đình của bạn.

Hội thoại mẫu:

Okay, so Andy do you have the reports ready?

Andy: Yep, I certainly do!

Rod: Great! And Leanne, have you prepared the presentation?

Leanne: It’s ready, Rod!

Rod: Fantastic work guys! Our group really is a well-oiled machine!

9. To pull the plug

Nghĩ về thế giới công nghệ, khi bạn pull the plug on something, có nghĩa nó không còn nguồn năng lượng nên phải tắt đi. Đây là thành ngữ thông dụng trong đời thường khi ai đó cần sự hỗ trợ từ cuộc sống là một thiết bị nào đấy giúp họ duy trì sự sống. Nếu bạn pull the plug thì họ sẽ chết.

Hội thoại mẫu:

George: So Lionel, have you been working on your new invention?

Lionel: Well, not much really. I’ve been so busy with my work that I haven’t had time to be creative or even relax!

George: Oh dear, well maybe it will get better soon.

Lionel: No, I don’t think so. I’m considering just pulling the plug on the whole thing.

Bạn cảm thấy quá khó khăn khi phải tự lên kế hoạch học ?

Bạn muốn có hướng dẫn tận tình từ những thầy cô giáo nước ngoài với nhiều năm kinh nghiệm ngay từ đầu ?

Bạn muốn tiết kiệm thời gian, tiền bạc và công sức đi lại?

Vậy thì hoc tieng anh Online với người bản xứ là lựa chọn thích hợp cho người bận rộn như bạn.

Bạn cần một người thầy tận tâm định hướng cho bạn phương pháp học tiếng anh hiệu quả và cùng bạn luyện giao tiếp tiếng Anh mỗi ngày. Hãy để antoree.com - kết nối bạn với một người thầy phù hợp .

 Hình thức học tiếng anh Online 1 kèm 1 của antoree có sự CÁ NHÂN HÓA trong lộ trình học tập với thời gian LINH HOẠT và chi phí TIẾT KIỆM là sự lựa chọn của cộng đồng 500,000 trong suốt 2 năm qua.

 

A cog in the machine nghĩa là gì
https://antoree.com/vi/gui-yeu-cau-hoc/buoc-1?utm_source=Blogpost&utm_medium=Blogpost&utm_campaign=Blog-9-thanh-ngu-tieng-anh-ve-cong-nghe-sieu-huu-ich-khong-the-bo-qua-ldp

Antoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International Pte.Ltd với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.