Tình yêu mù quáng tiếng Anh là gì

Các bạn có biết ‘Tình yêu mù quáng’ tiếng Anh là gì không? Cùng VOA khám phá chỉ trong 1 phút!

[Ngày đăng: 03/08/2020]

Mù quáng tiếng Anh là blind, phiên âm blaɪnd, là mê muội, không phân biệt đúng sai, phải trái. Một số từ vựng và mẫu câu tiếng Anh liên quan đến mù quáng.

Mù quáng tiếng Anh là blind, phiên âm /blaɪnd/, là thiếu suy nghĩ, thiếu sáng suốt không phân biệt đúng sai, hay dở.

Mù quáng trong tình yêu là khi bạn yêu một người mà không nhận biết người đó tốt hay xấu, không quan tâm việc họ đã mắc lỗi lầm gì, có điểm hạn chế hay tính cách nào không hợp với mình.

Từ vựng tiếng Anh liên quan đến mù quáng.

Unquestioning /ʌnˈkwestʃənɪŋ/: Mù quáng.

Unquestioning obedience /ʌnˈkwestʃənɪŋ əˈbiːdiəns/: Sự phục tùng mù quáng.

Unseeing /ʌnˈsiːɪŋ/: Không tinh mắt, mù quáng.

Unthinking /ʌnˈθɪŋ.kɪŋ/: Không cân nhắc, không suy xét.

Visionless /ˈvɪʒ.ənlɪs/: Tầm nhìn hạn hẹp.

Mẫu câu tiếng Anh về mù quáng.

Like all tyrannical leaders, he demanded unquestioning obedience from his followers.

Giống như tất cả các nhà lãnh đạo chuyên chế, ông đòi hỏi sự vâng lời mù quáng từ những người theo ông.

There is an indiscriminate terrorist attack on civilians.

Có một cuộc tấn công khủng bố bừa bãi vào dân thường.

Some people believe that love is blind. But actually, there are only blind lovers.

Một số người tin rằng tình yêu là mù quáng. Nhưng thật ra, chỉ có những người yêu nhau mù quáng.

The person who falls in blind love will not be able to see the other person's true self.

Người rơi vào tình yêu mù quáng sẽ không thể nhìn thấy con người thật của nửa kia.

Bài viết mù quáng tiếng Anh là gì được tổng hợp bởi giáo viên trung tâm tiếng Anh SGV.

Tiếp tục loạt bài Infographic thành ngữ Tiếng Anh, hôm nay sẽ là một infographic thú vị tổng hợp các thành ngữ về tình yêu được người bản ngữ sử dụng rất thường xuyên. Cùng học nha các bạn.

Xem thêm các infographic về thành ngữ tiếng Anh khác:

Infographic thành ngữ tiếng Anh về Động vật: TẠI ĐÂY

Infographic thành ngữ tiếng Anh từ Thực phẩm: TẠI ĐÂY


Nguồn Infografic ingr.vn

The love of my life: Tình yêu của đời tôi. Người mà bạn muốn trải qua quãng đời còn lại với họ và không thể tưởng tượng cuộc đời mình sẽ thế nào nếu thiếu họ.

Love is blind: Tình yêu mù quáng. Tình yêu có thể khiến người ta bỏ qua những lỗi lầm của một ai đó.

A face only a mother could love: Một bộ mặt rất xấu xí, chỉ có mẹ ruột mới thương đượ. Tình yêu của một người mẹ không quan tâm con mình đẹp hay xấu.

All's fair in love and war: Tất cả đều công bằng trong tình yêu và chiến tranh. Trong chiến tranh và tình yêu, bất kể thủ đoạn gì cũng có thể chấp nhận được.

Love makes the world go round: Cuộc sống sẽ dễ chịu hơn khi mọi người đối xử với nhau có tình người.

Love-hate relationship: Mối quan hệ vừa yêu vừa ghét. Thành ngữ này để chỉ một mối quan hệ mà tại đó cảm xúc đã mất nhưng hai người đó vẫn ở cùng với nhau. Nó cũng chỉ là mối quan hệ mà ở đó hai người tranh cãi quyết liệt, một mối quan hệ giữa một cặp đôi cãi vã với nhau như chó với mèo nhưng thật sự quan tâm đến nhau.

Make love not war: Tình yêu không có chỗ cho chiến tranh

Pupy love: Tình yêu giữa hai người trẻ tuổi, thường là thanh thiếu niên, và thường không nghiêm túc, chúng thường mất khi họ lớn lên.

Love will find a way: Tình yêu sẽ tìm ra cách. Thành ngữ thể hiện tinh thần bất khuất của tình yêu và tương tự như thành ngữ "love conquers all" - Tình yêu chiến thắng tất cả.

Absence makes the heart grow fonder: Xa thương, gần thường. Thành ngữ này nghe có vẻ rất ngọt ngào nhưng nó lại mang nét trớ trêu. Có nghĩa là khi hai người rời xa nhau, tình cảm của họ ngày càng mãnh liệt hơn. Ngoài ra nó cũng có nghĩa là những mặt tiêu cực làm xóa nhòa dần tâm trí của những người yêu nhau, một số thành ngữ khác hàm nghĩa tương tự như: "Familiarity breeds contempt" [Thân quá hóa thường] và "if you promise to go away, i promise to mis you" [nếu anh hứa là sẽ đi xa thì em hứa là sẽ nhớ anh]

IES EDUCATION

============================================================

IES Education - công ty giải pháp giáo dục hàng đầu Việt Nam, đã được chứng nhận bởi 70 doanh nghiệp, trong đó có: + Mercedes Benz Việt Nam. + Haskoning + TTC Edu + Đại học Tài Chính - Marketing

Hiện nay, IES Education cung cấp các dịch vụ:


+ Cung cấp giáo viên nước ngoài cho doanh nghiệp với giáo trình được biên soạn riêng tùy theo đặc thù của từng ngành nghề.
+ Học tiếng anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài.
+ Các khóa học anh văn giao tiếp, tiếng Anh cho người đi làm, thi lấy chứng chỉ dành cho các học viên có nhu cầu.

IES EDUCATION LUÔN CAM KẾT:

+ Nguồn giáo viên chất lượng: có bằng đại học sư phạm quốc tế, chứng chỉ giảng dạy chuẩn Hoa Kỳ [ TESOL, CELTA ] + Cam kết chuẩn đầu ra với từng khóa học. Học viên luôn đạt được mục tiêu đã đề ra.

LIÊN HỆ NGAY HOTLINE IES EDUCATION HOẶC GỬI EMAIL ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN


 

Xem thêm:
 5 CẶP TỪ HAY NHẦM LẪN NHẤT TRONG TIẾNG ANH
 LÃNG MẠN VỚI 10 THÀNH NGỮ VỀ MƯA

/lʌv ɪz blaɪnd/

Definition [Định nghĩa]

Used to say that people do not see the faults of the people that they love.

Tạm dịch là: tình yêu mù quáng. Ý nghĩa của thành ngữ này là: khi yêu họ thường không nhìn thấy khuyết điểm của người mình yêu. Nguồn gốc của cụm từ này xuất hiện năm 1405 trong vở “Câu chuyện của thương gia” tác giả Chaucer. Nó chính thức được người ta yêu thích và sử dụng rộng rãi khi Shakespear đưa vào các vở kịch năm 1959.

Love is blind – Tình yêu mù quáng

Ngày nay, ta có cơ sở khoa học để tin rằng: Tình yêu mù quáng là có thật. Năm 2004, một nghiên cứu của Đại học College London cho thấy: cảm giác yêu thương đã ngăn chặn hoạt động của một số vùng não kiểm soát, suy nghĩ, phê phán. Quả thực, “Love is blind” là một kết luận khoa học xác đáng!

Example [Ví dụ]

I don’t like him at all, she is crazy about him. Well, they say: Love is blind, don’t they?

Tớ không thích anh chàng đó gì hết. Cô ta phát điên vì anh ấy. Thì người ta nói rằng: Tình yêu mù quáng, phải không nào?

Practice [Thực hành]

Anna và Mai chia sẻ quan điểm với nhau về chia tay của hai diễn viên nổi tiếng Angelina Jolie và Brad Pitt. Mai luôn bênh vực phụ nữ và cảm thấy thương Jolie:

Anna: I have just been broken news Angelina Jolie breakup Brad Pitt.

Mai: Really? I don’t think he is right for her. Love is blind!

Anna: The world in Hollywood is so complicated!

complicated [adjective] /ˈkɑːm.plə.keɪ.t̬ɪd/: Phức tạp

> Cùng tham gia nhóm Học tiếng Anh từ đầu

> Xem thêm 300 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất và cách dùng

daily idiomidiomsidioms thông dụng nhấtLove is blindtình yêu mù quáng

Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh có nghĩa là Love is blind

  • Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh có nghĩa là Love is blind. Thành ngữ Tiếng Anh.
  • Đây là thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực .

Love is blind Tiếng Anh là gì?

Love is blind Tiếng Anh có nghĩa là Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh.

Ý nghĩa - Giải thích

Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh nghĩa là Love is blind. Thành ngữ Tiếng Anh..

Đây là cách dùng Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh. Đây là một thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

Tổng kết

Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh là gì? [hay giải thích Love is blind. Thành ngữ Tiếng Anh. nghĩa là gì?] . Định nghĩa Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh là gì? Ý nghĩa, ví dụ mẫu, phân biệt và hướng dẫn cách sử dụng Tình yêu là mù quáng dịch sang Tiếng Anh / Love is blind. Thành ngữ Tiếng Anh.. Truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.

Video liên quan

Chủ Đề