Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Hiện nay, khi thị trường ngày càng hội nhập và phát triển, phụ lục hợp đồng tiếng Anh cũng đóng vai trò quan trọng trong hợp đồng khi thỏa thuận, ký kết với khách hàng nước ngoài. Phụ lục hợp đồng là văn bản không tách rời hợp đồng chính, nó quy định những thoả thuận mới hoặc làm rõ những nội dung trong hợp đồng chính. Luật Đại Nam cung cấp một số mẫu hợp đồng tiếng việt và tiếng anh, đồng thời phân tích một số nội dung pháp lý liên quan khi xác lập phụ lục hợp đồng này. Vậy phụ lục hợp đồng tiếng Anh là gì, nếu ví dụ đoạn văn có sử dụng từ phụ lục hợp đồng tiếng Anh viết như thế nào. Để hỗ trợ cung cấp thông tin và giải đáp thắc mắc này Luật Đại Nam xin chia sẻ gửi đến Quý độc giả bài viết dưới đây.

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng tiếng anh là gì

Nội Dung Chính

Hiểu thế nào là phụ lục hợp đồng?

Phụ lục hợp đồng là một bộ phận hợp đồng và có hiệu lực như hợp đồng, phụ lục hợp đồng sẽ quy định rõ một số chi tiết về điều khoản hoặc sửa đổi, bổ sung trong hợp đồng.

Có thể hiểu rằng phụ lục hợp đồng là một phần kèm theo của hợp đồng với mục đích quy định về nội dung, điều khoản trong hợp đồng trước khi thỏa thuận, ký kết.

Phụ lục hợp đồng Tiếng Anh là gì?

Phụ lục hợp đồng Tiếng Anhlà văn bản được lập ra để thay thế, sửa đổi, bổ sung hoặc ghi nhận các thỏa thuận của các bên trong hợp đồng chính về việc triển khai điều khoản hợp đồng. Do vậy nội dung của phụ lục hợp đồng bằng tiếng anh chỉ bắt buộc có các thông tin lần lượt như sau:

– Nội dung được thay thế, sửa đổi, bổ sung hoặc ghi nhận các thỏa thuận lại của hợp đồng chính.

– Lý do thay đổi rõ ràng các điều khoản.

– Thời điểm áp dụng thay đổi

– Cách áp dụng phụ lục hợp đồng trong thực tế.

Do vậy khi tìm kiếm mẫu phụ lục hợp đồng tiếng anh, bạn sẽ thấy nhiều loại: dài, ngắn, chi tiết, đơn giản khác nhau. Đó là do quan điểm soạn thảo mẫu phụ lục của từng doanh nghiệp, hiểu được bản chất của phụ lục hợp đồng sẽ giúp việc xây dựng nó thật đơn giản.

\>>Xem thêm: Phí công chứng hợp đồng mua bán nhà là bao nhiêu?

Một số cụm từ liên quan đến phụ lục hợp đồng tiếng Anh

Ngoài khái niệm về phụ lục hợp đồng tiếng Anh là gì,Vạn Luật xin cung cấp thêm một số cụm từ liên quan đến phụ lục hợp đồng tiếng Anh, cụ thể:

– Phụ lục hợp đồng tiếng Anh là Contract annex.

– Nguyên tắc ký phụ lục hợp đồng tiếng Anh làPrinciples of signing contract annexes.

– Phụ lục hợp đồng kinh tế tiếng Anh làAppendix economic contracts

– Khi nào phải ký phụ lục hợp đồng xây dựng tiếng Anh là When to sign annexes to construction contracts

– Mẫu phụ lục hợp đồng tiếng Anh làAppendix contract form.

– Mẫu phụ lục hợp đồng mua bán tiếng Anh làAppendix form of sale contract.

– Phụ lục hợp đồng xây dựng tiếng Anh là Appendix construction contract.

– Hiệu lực của phụ lục hợp đồng tiếng Anh là Validity of contract annexes.

– Điều khoản phụ lục hợp đồng tiếng Anh là Terms appendix contract.

Ví dụ đoạn văn có sử dụng từ phụ lục hợp đồng tiếng Anh viết như thế nào?

– Phụ lục hợp đồng có hiệu lực như hợp đồng (The contract annex is as effective as the contract).

– Các bên trước khi thỏa thuận, ký kết hợp đồng phải thống nhất về điều khoản, nội dung, các quy định chi tiết về quyền và nghĩa vụ có thể lập phụ lục hợp đồng (The parties before agreeing on and signing a contract must agree on terms, contents, detailed provisions on rights and obligations that can be annexed to the contract).

– Các loại hợp đồng không giới hạn số lần ký phụ lục hợp đồng (Types of contracts are not limited to the number of contractual annexes )

\>>Xem thêm: Các loại hợp đồng thông dụng

Số lượng phụ lục hợp đồng được phép ký kết để sửa đổi, bổ sung hợp đồng chính

Trong bộ luật dân sự và thương mại không có quy định số lượng phụ lục hợp đồng được phép ký kết để sửa đổi, bổ sung hợp đồng chính. Tuy vậy đối với từng loại hợp đồng trong từng nội dung công việc khác nhau thì phải chịu sự điều chỉnh của luật chuyên ngành liên quan.

Hiện nay chỉ có phụ lục hợp đồng lao động bị giới hạn về số lần ký kết phụ lục điều chỉnh thời hạn của hợp đồng lao động, còn lại các loại hợp đồng khác các bên được tự do thỏa thuận số lượng và nội dung phụ lục hợp đồng.

Trước sự hội nhập kinh tế toàn cầu, giao thương thương mại giữa Việt Nam và các quốc gia khác cũng ngày một sôi động. Trong quá trình thực hiện giao dịch, hợp tác, mỗi bên đều phải làm hợp đồng kèm phụ lục hợp hợp song ngữ.

Vậy phụ lục hợp đồng song ngữ là gì? FPT.eContract sẽ giúp bạn giải đáp câu hỏi này và cập nhật mẫu phụ lục hợp đồng viết bằng 2 ngôn ngữ mới nhất.

1. Phụ lục hợp đồng song ngữ là gì?

Phụ lục hợp đồng song ngữ là văn bản kèm theo của hợp đồng song ngữ. Trên cùng một văn bản phụ lục hợp đồng, nội dung luôn được thể hiện bằng hai ngôn ngữ. Ví dụ như tiếng Anh và tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Trung,… tùy vào hai ngôn ngữ thể hiện trong hợp đồng chính.

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng song ngữ được thể hiện bằng hai ngôn ngữ trên cùng một văn bản

Tương tự như phụ lục thông thường, phụ lục song ngữ sẽ hỗ trợ các chủ thể điều chỉnh điều khoản trong hợp đồng. Có nghĩa, mọi thay đổi điều khoản trong hợp đồng song ngữ chính đều thực hiện thông qua phụ lục. Giá trị pháp lý của phụ lục hợp đồng tương tự như văn bản hợp đồng chính.

2. Khi nào cần áp dụng phụ lục hợp đồng song ngữ?

Thường thì phụ lục hợp đồng nói chung và phụ lục hợp đồng viết bằng hai ngôn ngữ nói riêng được áp dụng trong hai trường hợp cụ thể dưới đây:

  • Khi cần làm rõ một số điều khoản trong hợp đồng: Phụ lục kèm theo hợp đồng cần làm rõ, giải thích chi tiết một số điều khoản trong hợp đồng. Qua đó, giúp tất cả các bên tham gia đều có thể hiểu và thực hiện đúng cam kết. Nội dung giải thích trong phụ lục song ngữ phải đúng với nội dung trong hợp đồng và được thể hiện bằng hai ngôn ngữ.
  • Khi cần bổ sung, chỉnh sửa điều khoản trong hợp đồng: Trường hợp cần chỉnh sửa và bổ sung điều khoản, các bên cần thực hiện thông qua phụ lục. Nội dung chỉnh sửa và bổ sung trong phụ lục song ngữ phải thể hiện bằng hai ngôn ngữ như trong hợp đồng chính.

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng song ngữ có thể phát sinh khi cả 2 bên cần thay đổi điều khoản

3. Các nội dung cần có trong phụ lục hợp đồng song ngữ

Theo quy định tại Điều 403 Luật Dân sự 2015, hiệu lực của phụ lục hợp đồng tương tự như hợp đồng vì đây là văn bản kèm theo hợp đồng chính. Như vậy, nội dung trong phụ lục cũng không được trái với hợp đồng. Quy định này cũng được áp dụng cho phụ lục hợp đồng song ngữ, soạn thảo theo quy định pháp luật Việt Nam.

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Tham khảo nội dung trong một bản phụ lục hợp đồng song ngữ

Một số nội dung cơ bản trong phụ lục hợp đồng nói chung hay phụ lục hợp đồng song ngữ nói riêng thường bao gồm:

  • Quốc hiệu và tiêu ngữ.
  • Tên phụ lục hợp đồng.
  • Mã số và ngày lập phụ lục.
  • Thông tin của từng bên như họ tên, địa chỉ, điện thoại liên hệ, chức vụ.
  • Nội dung điều chỉnh thay đổi hoặc giải thích điều khoản trong hợp đồng chính.
  • Điều khoản chung.
  • Chữ ký của các bên.

Lưu ý, ứng với từng nội dung, bên soạn thảo phụ lục hợp đồng song ngữ phải thể hiện bằng hai ngôn ngữ giống như trong hợp đồng chính.

4. Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ

Phụ lục hợp đồng song ngữ là một phần không thể thiếu của hợp đồng song ngữ. Vậy nên khi soạn thảo, bạn phải chú ý ghi chi tiết nội dung theo đúng hợp đồng bằng cả hai ngôn ngữ một cách chính xác.

Nếu chưa biết cách soạn thảo cụ thể, bạn hãy tham khảo qua hai mẫu phụ lục song ngữ sau đây.

  • Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ số 1 kèm link download
  • Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ số 2 kèm link download

Hiện nay, ứng dụng hợp đồng điện tử đang trở thành xu hướng tất yếu, rút ngắn thời gian triển khai ký kết cho các bên. FPT.eContract được phát triển như một phần mềm hợp đồng điện tử tiên phong hỗ trợ doanh nghiệp số hóa quy trình ký kết, xây dựng hiệu quả mô hình văn phòng không giấy tờ.

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Ký kết hợp đồng nhanh chóng với sự hỗ trợ của FPT.eContract

Với sự hỗ trợ của FPT.eContract, thời gian triển khai ký kết hợp đồng tại các doanh nghiệp sẽ rút ngắn hơn 80%. Bên cạnh đó, mỗi doanh nghiệp còn có thể tiết giảm hơn 70% chi phí.

Mỗi bản hợp đồng khởi tạo bởi FPT.eContract đều đầy đủ giá trị pháp lý, bảo mật tốt thông tin cho đôi bên. Phần mềm này đặc biệt phù hợp ứng dụng khi doanh nghiệp cần ký kết hợp đồng với lao động thời vụ, triển khai trong thời gian ngắn.

Hơn 2.000 doanh nghiệp hàng đầu tại Việt Nam đều đang ứng dụng FPT.eContract vào quá trình ký kết hợp đồng. Nếu có nhu cầu triển khai FPT.eContract nhưng chưa biết chi phí chi phí chính xác, quý khách hàng có thể tham khảo báo giá hợp đồng điện tử mới nhất của FPT.

Ngoài các gói phần mềm trả phí, FPT còn hỗ trợ cả bản miễn phí FPT.eContract Lite, mới ra mắt vào tháng 5/2023.

Phụ lục hợp đồng song ngữ đơn giản là văn bản kèm theo của hợp đồng song ngữ. Loại hình văn bản này được thể hiện bằng hai ngôn ngữ, nhằm hỗ trợ các bên tham gia ký kết đều hiểu được nội dung, thực hiện đúng cam kết đã ký. FPT.eContract hy vọng rằng phần chia sẻ trên đây có thể giúp bạn hiểu hơn về tầm quan trọng của phụ lục hợp đồng song ngữ! Nếu như muốn biết thêm thông tin chi tiết về giải pháp FPT.eContract, nhận demo miễn phí, bạn hãy liên hệ ngay với chúng tôi!

\>>ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ<<

Phụ lục bổ sung hợp đồng tiếng anh là gì năm 2024

Lê Thị Mai Phương là trưởng nhóm kinh doanh phụ trách nhiều sản phẩm tại FPT IS với những hiểu biết sâu rộng về sản phẩm & lĩnh vực chuyển đổi số. Không chỉ tập trung vào hoạt động tư vấn khách hàng, chị luôn cung cấp những nội dung hữu ích cho người đọc trên của website FPT.eContract