Nhóm chúng tôi gồm có tiếng anh là gì năm 2024

Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.

If we can be of any further assistance, please let us know.

Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...

We would appreciate it if you could send us more detailed information about…

Khi làm việc tại công ty chúng tôi, cậu ấy / cô ấy đảm nhận vai trò... với những trách nhiệm sau:...

While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… .

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi không thể giao hàng cho tới...

Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi đã đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi sẽ phải đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.

Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.

If we can be of any further assistance, please let us know.

Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...

We would appreciate it if you could send us more detailed information about…

Khi làm việc tại công ty chúng tôi, cậu ấy / cô ấy đảm nhận vai trò... với những trách nhiệm sau:...

While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… .

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi không thể giao hàng cho tới...

Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi đã đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi sẽ phải đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.

Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...

For further information please consult our website at…

Chúng tôi xin vui mừng thông báo bé trai/bé gái của chúng tôi đã chào đời.

We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.

Theo quy định của công ty của chúng tôi, hóa đơn chỉ được niêm yết bằng đồng euro.

It is our company policy to invoice only in Euros.

Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...

For further information please consult our website at…

Chúng tôi xin vui mừng thông báo bé trai/bé gái của chúng tôi đã chào đời.

We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.

Theo quy định của công ty của chúng tôi, hóa đơn chỉ được niêm yết bằng đồng euro.

It is our company policy to invoice only in Euros.

Ví dụ về cách dùng

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi không thể giao hàng cho tới...

Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…

Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...

We would appreciate it if you could send us more detailed information about…

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi đã đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.

Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.

Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.

Chúng tôi rất mong ông/bà có thể nhanh chóng thanh toán trong vài ngày tới.

We would appreciate if you cleared your account within the next few days.

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng chúng tôi sẽ phải đặt hàng của công ty khác.

We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.

Chúng tôi xin vui mừng giới thiệu thành viên mới nhất của gia đình chúng tôi...

We're proud to introduce/announce the newest member of our family…

Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...

We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .

Chúng tôi đã nhận được fax của ông/bà và xin xác nhận đơn hàng như trong fax.

We have just received your fax and can confirm the order as stated.

Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng đơn hàng sẽ không được chuẩn bị kịp để giao vào ngày mai.

We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.

Vui lòng gửi lại cho chúng tôi bản hợp đồng có chữ ký trong vòng 10 ngày sau khi nhận được.

Please return a signed copy of the contract no later than 10 days of the receipt date.

Chúng tôi xin đặt hàng với điều kiện hàng phải được giao trước...

We are placing this trial order on the condition that the delivery is made before…

Chúng tôi xin đặt hàng với điều kiện hàng phải được giao trước...

We place this trial order on the condition that the delivery has to be made before…

Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.

Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.

Chúng tôi trân trọng mời bạn đến dùng bữa tối cùng chúng tôi để ăn mừng...

We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…

Chúng tôi xin mời bạn đến tham dự một buổi tiệc giữa bạn bè để ăn mừng...

We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.

Như đã thỏa thuận bằng lời, chúng tôi xin gửi hợp đồng cho ông/bà ký.

In accordance with our verbal agreements, we are sending you the contract for your signature.

Tôi rất tiếc rằng tôi phải hủy yêu cầu đặt phòng họp và bữa tối 3 món của chúng tôi.

Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.