So sánh kém trong tiếng trung năm 2024

Cấu trúc so sánh trong tiếng trung hay bất kỳ ngôn ngữ nào cũng rất qua trọng, cùng tiếng trung Hoàng Gia liệt kê những cấu trúc so sánh thường dùng nhất trong tiếng trung nhé:

So sánh kém trong tiếng trung năm 2024
So sánh trong tiếng trung

1. Ngữ pháp tiếng Trung về câu so sánh hơn

Cấu trúc:A 比 B + ( 更) Tính từ

-Giới từ 比 dùng để so sánh, nó được kết hợp với nhóm đại từ hoặc danh từ để tạo thành trạng ngữ hoặc giới từ để biểu thị sự khác biệt về tính chất của sự việc, sự vật.

Ví dụ: – 她 比 我 更 努 力/ Tā bǐ wǒ gèng nǔlì: Cô ấy chăm chỉ hơn tôi.

– 今 天 比 昨 天 热/ Jīntiān bǐ zuótiān rè: Hôm nay nóng hơn hôm qua

Chú ý:Trong câu so sánh, trước tính từ không được sử dụng các phó từ chỉ cấp độ như 很, 非常, 真. Nếu muốn dùng các tính từ chỉ mức độ bạn phải dùng theo cấu trúc sau: A 比 (Bǐ) B + Tính từ +得+(phó từ)+多

Ví dụ: 他 比 我 胖 得 很 多/ Tā bǐ wǒ pàng dé hěnduō: Anh ấy béo hơn tôi rất nhiều.

2. Ngữ pháp tiếng Trung về so sánh kém

Mẫu câu so sánh kém được sử dụng rất nhiều trong các bài thi HSK sơ cấp. A+ 沒 有(không bằng) + B + Tính từ

Ví dụ:-我 没 有 你 那 么 高/ Wǒ méiyǒu nǐ nàme gāo: Tớ không cao bằng cậu đâu

-今 天 没 有 昨 天 凉 快/ Jīntiān méiyǒu zuótiān liángkuai: Hôm nay không mát mẻ bằng hôm qua.

Chú ý: Trong câu so sánh kém bạn có thể dùng 不比 trong trường hợp để phản bác hoặc phủ định lời đối phương.

3. Ngữ pháp tiếng Trung về câu so sánh ngang bằng

Cấu trúc:A 跟 B 一样: A cũng như BA 跟 B 不 一样: A không như B

Ví dụ:-我 跟 你 一 样 胖/ Wǒ gēn nǐ yīyàng pàng: Tớ và cậu béo như nhau

小 林 跟 小 王 一 样 帅/ Xiǎolín gēn xiǎo wáng yīyàng shuài: Tiểu Lâm đẹp trai như Tiểu Vương.

4. Hình thức so sánh hơn nhất

Cấu trúc: Chủ ngữ +最+ Tính từ: …. nhất

Ví dụ:-我最喜欢看电影/ Wǒ zuì xǐhuān kàn diànyǐng: Tôi thích xem phim nhất


Hi vọng với những cấu trúc so sánh tiếng trung trên phần nào giúp bạn nắm rõ hơn về cấu trúc so sánh trong tiếng trung

Tiếp tục bài hôm nay, chúng ta cùng nhau học tiếp bài học liên quan đến ngữ pháp tiếng Trung nhé. So sánh trong tiếng Trung là một trong những phần ngữ pháp cơ bản nhưng rất quan trọng đối với các bạn.

So sánh kém trong tiếng trung năm 2024

Ta chia làm 3 cấu trúc như sau:

1,A 比 B + ( 更)TÍNH TỪ

Ví dụ:

他比我高 /Tā bǐ wǒ gāo/ Anh ấy cao hơn tôi

2,A比 B + (更)ĐỘNG TỪ+TÂN NGỮ

Ví dụ:

我比他喜欢踢足球 /Wǒ bǐ tā xǐhuān tī zúqiú/ Tôi thích đá bóng hơn anh ấy

3,A比B+ động từ + tân ngữ + động từ + 得 + tính từ

Ví dụ:

我比他说汉语说得流利 /Wǒ bǐ tā shuō hànyǔ shuō dé liúlì/ Tôi nói tiếng Trung lưu loát hơn anh ấy.

HOẶC: A + động từ + tân ngữ + động từ 得+比+ B + tính từ

Ví dụ:

我说汉语说得比他流利 /Wǒ shuō hànyǔ shuō dé bǐ tā liúlì/ Tôi nói tiếng Trung lưu loát hơn anh ấy.

HOẶC: A 比 B + động từ+ 得+ tính từ

Ví dụ:

我比他说得流利 /Wǒ bǐ tā shuō dé liúlì/ Tôi nói lưu loát hơn anh ấy.

CHÚ Ý: Trong mẫu câu thứ nhất A 比 B + TÍNH TỪ, ta tuyệt đối không được đưa các phó từ chỉ mức độ như 很,非常,真 vào trước tính từ, nếu muốn sử dụng các tính từ chỉ mức độ đó ta phải sử dụng mẫu sau:

A 比 B + TÍNH TỪ +得+(phó từ)+多

Ví dụ:

他比我高得(很)多 /Tā bǐ wǒ gāo dé (hěn) duō/ Anh ấy cao hơn tôi nhiều

CHÚ Ý: Đối với từ biểu thị xấp xỉ, ta dùng công thức:

A 比 B + TÍNH TỪ+一些/一点儿

Ví dụ:

他比我高一点儿 /Tā bǐ wǒ gāo yīdiǎnr/ Anh cao hơn tôi 1 chút

Ngoài sử dụng cấu trúc A 比 B + TÍNH TỪ ta còn có thể sử dụng cấu trúc A 有 B + TÍNH TỪ. Nhưng cấu trúc A 有 B + TÍNH TỪ chỉ sử dụng khi so sánh về mức độ mà ta đã đạt được, và thường có 这么、那么 đứng trước tính từ.

Ví dụ:

这次考试,他的成绩有你那么高 /Zhè cì kǎoshì, tā de chéngjī yǒu nǐ nàme gāo/ Kỳ thi lần này, thành tích của anh ấy cao hơn cậu.

So sánh kém trong tiếng Trung

Cấu trúc: A没有 B + tính từ

Ví dụ:

苹果没有西瓜大 /Píngguǒ méiyǒu xīguā dà/ Quả táo không to bằng quả dưa hấu.

Ta cũng có thể dùng 不比 cho so sánh kém nhưng 不比 chỉ dùng để phủ định hoặc phản bác lời nói của đối phương

Ví dụ:

A: 我看你比你的女友矮 /Wǒ kàn nǐ bǐ nǐ de nǚyǒu ǎi/ Mình thấy cậu thấp hơn bạn gái cậu đấy

B: 我不比她矮。我们俩差不多高。 /Wǒ bùbǐ tā ǎi. Wǒmen liǎ chàbùduō gāo./ Mình đâu có thấp hơn cô ấy, bọn mình cao như nhau thôi.

So sánh bằng trong tiếng Trung

Cấu trúc: A跟/像B一样+ tính từ /

Ví dụ:

我跟她一样高 Wǒ gēn tā yīyàng gāo Tôi cao bằng cô ấy

他学习的成绩像我一样高 Tā xuéxí de chéngjī xiàng wǒ yīyàng gāo Kết quả học tập của anh ấy cũng cao như kết quả học tập của tôi.

Sử dụng câu so sánh sẽ làm cuộc hội thoại của ban sôi động và bớt nhàm chán với những câu đơn giản hơn. Hi vọng với kiến thức mà chúng tớ chia sẻ dưới đây sẽ giúp bạn phần nào trong quá trình học tiếng Trung giao tiếp của mình nhé!