Hôm nay tiengtrung.com gửi đến các bạn bài hát : “Gặp người đúng lúc” là 1 bài hát rất hay do Lý Ngọc Cương thể hiện – 刚好遇见你 – Gānghǎo yùjiàn nǐ
[Vietsub, pinyin, remix] Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt
我们哭了 我们笑着
我们抬头望天空
星星还亮着几颗
我们唱着 时间的歌
才懂得相互拥抱
到底是为了什么
因为我刚好遇见你
留下足迹才美丽
风吹花落泪如雨
因为不想分离
因为刚好遇见你
留下十年的期许
如果再相遇
我想我会记得你
我们哭了 我们笑着
我们抬头望天空
星星还亮着几颗
我们唱着 时间的歌
才懂得相互拥抱
到底是为了什么
因为我刚好遇见你
留下足迹才美丽
风吹花落泪如雨
因为不想分离
因为刚好遇见你
留下十年的期许
如果再相遇
我想我会记得你
因为刚好遇见你
留下足迹才美丽
风吹花落泪如雨
因为不想分离
因为刚好遇见你
留下十年的期许
如果再相遇
我想我会记得你
因为我刚好遇见你
留下足迹才美丽
风吹花落泪如雨
因为不想分离
因为刚好遇见你
留下十年的期许
如果再相遇
我想我会记得你
Danh mục học tiếng Trung qua bài hát
Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
dàodǐ shì wèile shénme
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
dàodǐ shì wèile shénme
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gāng hǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
Tổng hợp 100 bài hát tiếng Trung kinh điển
13/05/2019
Học tiếng Trung qua bài hát Gặp Em Đúng Lúc 剛好遇見你 Gānghǎo yùjiàn nǐ
Học tiếng Trung qua bài hát: Gặp Em Đúng Lúc 剛好遇見你
我们哭了 我们笑着 Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười
我们抬头望天空 wǒmen táitóu wàng tiānkōng
Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn lên bầu trời
星星还亮着几颗 xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao
我们唱着 时间的歌 wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
Chúng ta đã cùng hát bài hát của thời gian
才懂得相互拥抱 cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
Vậy mới hiểu được cái ôm bên nhau
到底是为了什么 dàodǐ shì wèile shénme
Cuối cùng là vì điều gì?
因为我刚好遇见你 yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh gặp em đúng lúc.
留下足迹才美丽 liú xià zújì cái měilì
Nên mới có thể giữ được những ký ức tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bùxiǎng fēnlí
Chỉ vì không muốn chia ly
因为刚好遇见你 yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc.
留下十年的期许 liú xià shí nián de qíxǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rúguǒ zài xiāngyù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
Anh nghĩ anh sẽ vẫn nhớ em.
我们哭了 我们笑着 Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười
我们抬头望天空 wǒmen táitóu wàng tiānkōng
Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn lên bầu trời
星星还亮着几颗 xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao
我们唱着 时间的歌 wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
Chúng ta đã cùng hát bài hát của thời gian
才懂得相互拥抱 cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
Vậy mới hiểu được cái ôm bên nhau
到底是为了什么 dàodǐ shì wèile shénme
Cuối cùng là vì điều gì?
因为我刚好遇见你 yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh gặp em đúng lúc.
留下足迹才美丽 liú xià zújì cái měilì
Nên mới có thể giữ được những ký ức tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bùxiǎng fēnlí
Chỉ vì không muốn chia ly
因为刚好遇见你 yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc.
留下十年的期许 liú xià shí nián de qíxǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rúguǒ zài xiāngyù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
Anh nghĩ anh sẽ vẫn nhớ em.
Gặp người đúng lúc 刚好遇见你 – Cao Tiến 高进
我们哭了我们笑着 Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng ta đã cùng khóc Chúng ta đã cùng cười
我们抬头望天空 wǒ men tái tóu wàng tiān kōng
Chúng ta đã từng ngẩng cao đầu nhìn bầu trời
星星还亮着几颗 xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao
我们唱着 时间的歌 wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng ta đã cùng hát bài hát của thời gian
才懂得相互拥抱 cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Vậy mới hiểu được cái ôm
到底是为了什么 dào dǐ shì wèi le shén me
Cuối cùng là vì điều gì
因为我刚好遇见你 yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下足迹才美丽 liú xià zú jì cái měi lì
Nên mới có thể lưu giữ những kỷ niệm tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì không muốn chia tay
因为刚好遇见你 yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下十年的期许 liú xià shí nián de qí xǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người
我们哭了我们笑着 Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng ta đã cùng khóc Chúng ta đã cùng cười
我们抬头望天空 wǒ men tái tóu wàng tiān kōng
Chúng ta đã từng ngẩng cao đầu nhìn bầu trời
星星还亮着几颗 xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao
我们唱着 时间的歌 wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng ta đã cùng hát bài hát của thời gian
才懂得相互拥抱 cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Vậy mới hiểu được cái ôm
到底是为了什么 dào dǐ shì wèi le shén me
Cuối cùng là vì điều gì
因为我刚好遇见你 yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下足迹才美丽 liú xià zú jì cái měi lì
Nên mới có thể lưu giữ những kỷ niệm tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì không muốn chia tay
因为刚好遇见你 yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下十年的期许 liú xià shí nián de qí xǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người
因为我刚好遇见你 yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下足迹才美丽 liú xià zú jì cái měi lì
Nên mới có thể lưu giữ những kỷ niệm tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì không muốn chia tay
因为刚好遇见你 yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下十年的期许 liú xià shí nián de qí xǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người
因为我刚好遇见你 yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下足迹才美丽 liú xià zú jì cái měi lì
Nên mới có thể lưu giữ những kỷ niệm tươi đẹp
风吹花落泪如雨 fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa
因为不想分离 yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì không muốn chia tay
因为刚好遇见你 yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp được người đúng lúc
留下十年的期许 liú xià shí nián de qí xǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi
如果再相遇 rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我会记得你 wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người