In droves là gì

out in droves Thành ngữ, tục ngữ

bring out in droves

Idiom[s]: bring sb or sth out in droves

Theme: ATTRACTION

to lure or draw out someone or some creature in great number.
• The availability of free drinks brought people out in droves.
• The fresh grass sprouts brought the deer out in droves.

out in droves

Appearing or operating in large numbers. It was a beautiful day, but the bees were out in droves. People are out in droves at city hall today to protest the mayor's controversial plan.Learn more: drove, out
Learn more:

Idiom[s]: bring sb or sth out in droves

Theme: ATTRACTION

to lure or draw out someone or some creature in great number.• The availability of free drinks brought people out in droves.• The fresh grass sprouts brought the deer out in droves. Để lôi kéo nhiều người hoặc động vật tụ tập hoặc đến một nơi. [Một "lái xe" là một số lượng lớn người hoặc động vật di chuyển cùng nhau.] Chủ đại lý xe hơi lạc quan rằng việc giảm giá sẽ khiến mọi người đổ xô .. Xem thêm: mang theo, lái xe, ra Hình. để thu hút hoặc lôi kéo người hoặc động vật khác với số lượng lớn. Sự sẵn có của đồ uống miễn phí đã khiến mọi người đổ xô đi chơi. Mầm cỏ tươi đưa hươu ra từng giọt .. Xem thêm: đưa, lùa, ra. Xem thêm:

Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content.

Link to this page:

Photo by on

“Bring out in droves” có droves là đám đông -> cụm từ này nghĩa là lôi kéo, dụ dỗ nhiều người đến tụ tập ở một nơi.

Ví dụ 

The availability of free drinks brought people out in droves. 

The fresh grass sprouts [mầm, chồi, búp]

 brought the deer [

hươu, nai]

 out in droves.

The owner of the car dealership is optimistic that slashing prices will bring people out in droves.

I’m not sure if the metalcore fans this Warped Tour bill is certain to bring out in droves will know quite what to make of Pfeffer’s brand of showmanship [tài tự đề cao], but I can tell you there’s no other band on this bill that I would rather see [except maybe the Dickies].

Thùy Dương

Bài trước:

Photo by Elizeu Dias on Unsplash

"Bring out in droves" có droves là đám đông -> cụm từ này nghĩa là lôi kéo, dụ dỗ nhiều người đến tụ tập ở một nơi.

Ví dụ 

The availability of free drinks brought people out in droves. 

The fresh grass sprouts [mầm, chồi, búp] brought the deer [hươu, nai] out in droves.

The owner of the car dealership is optimistic that slashing prices will bring people out in droves.

I’m not sure if the metalcore fans this Warped Tour bill is certain to bring out in droves will know quite what to make of Pfeffer’s brand of showmanship [tài tự đề cao], but I can tell you there’s no other band on this bill that I would rather see [except maybe the Dickies].

Thùy Dương

Bài trước: "Muff your lines" nghĩa là gì?

Idiom[s]: bring sb or sth out in droves

Theme: ATTRACTION

to lure or draw out someone or some creature in great number.• The availability of free drinks brought people out in droves.• The fresh grass sprouts brought the deer out in droves. When things happen in droves, a lot happen at the same time or very quickly. với số lượng lớn. Hôm đó là một ngày đẹp trời, nhưng đàn ong đã bay thành từng đàn. Hôm nay, người dân đổ xô đến tòa thị chính để phản đối kế hoạch gây tranh cãi của thị trưởng. Với số lượng lớn. [Xem thêm:

Video liên quan

Chủ Đề