Tài liệu nào đảm bảo quyền sở hữu đất đai của một người tại Hoa Kỳ

Được viết vào năm 1787, phê chuẩn vào năm 1788 và có hiệu lực từ năm 1789, Hiến pháp Hoa Kỳ là hiến chương thành văn tồn tại lâu nhất trên thế giới về chính phủ. Ba từ đầu tiên của nó – “We The People” – khẳng định rằng chính phủ Hoa Kỳ tồn tại để phục vụ công dân của mình. Quyền tối cao của người dân thông qua các đại diện do họ bầu ra được ghi nhận tại Điều I, tạo ra một Quốc hội gồm Thượng viện và Hạ viện. Vị trí của Quốc hội ở phần đầu của Hiến pháp khẳng định vị thế của nó là “Chi nhánh đầu tiên” của chính phủ liên bang

Hiến pháp giao cho Quốc hội trách nhiệm tổ chức các ngành hành pháp và tư pháp, tăng doanh thu, tuyên chiến và ban hành tất cả các luật cần thiết để thực thi các quyền này. Tổng thống được phép phủ quyết các hành vi lập pháp cụ thể, nhưng Quốc hội có quyền bác bỏ quyền phủ quyết của tổng thống với đa số hai phần ba của cả hai viện. Hiến pháp cũng quy định rằng Thượng viện tư vấn và đồng ý về các cuộc bổ nhiệm hành pháp và tư pháp quan trọng và phê duyệt phê chuẩn các hiệp ước

Trong hơn hai thế kỷ, Hiến pháp vẫn có hiệu lực vì những người soạn thảo Hiến pháp đã thành công trong việc phân tách và cân bằng các quyền lực của chính phủ để bảo vệ lợi ích của chế độ cai trị đa số và quyền của thiểu số, tự do và bình đẳng, cũng như của chính quyền liên bang và tiểu bang. Là một tuyên bố ngắn gọn về các nguyên tắc quốc gia hơn là một kế hoạch chi tiết về hoạt động của chính phủ, Hiến pháp đã phát triển để đáp ứng nhu cầu thay đổi của một xã hội hiện đại khác biệt sâu sắc với thế giới thế kỷ 18 mà những người tạo ra nó đã sống. Đến nay, Hiến pháp đã được sửa đổi 27 lần, gần đây nhất là vào năm 1992. Mười sửa đổi đầu tiên tạo thành Tuyên ngôn Nhân quyền


Hiến pháp chú thích

Hiến pháp Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Phân tích và Giải thích (thường được gọi là Chú thích Hiến pháp) bao gồm phân tích pháp lý và giải thích Hiến pháp Hoa Kỳ, chủ yếu dựa trên án lệ của Tòa án Tối cao

Hiến pháp Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, S. quán rượu. 103-21 (1994) (PDF), do Văn phòng Thư ký Thượng viện chuẩn bị với sự hỗ trợ của Johnny H. Killian của Thư viện Quốc hội năm 1994, đã cung cấp văn bản gốc của mỗi điều khoản của Hiến pháp kèm theo lời giải thích về ý nghĩa của nó và ý nghĩa đó đã thay đổi như thế nào theo thời gian



Văn bản in nghiêng cho biết các từ và đoạn của Hiến pháp đã bị thay đổi hoặc bị ảnh hưởng bởi các sửa đổi

Văn bản gốc Lời mở đầu

Chúng tôi, Nhân dân Hoa Kỳ, để thành lập một Liên minh hoàn hảo hơn, thiết lập Công lý, đảm bảo Sự yên bình trong nước, cung cấp phòng thủ chung, thúc đẩy Phúc lợi chung và đảm bảo Phước lành Tự do cho chính chúng tôi và Hậu thế của chúng tôi, xin sắc phong và


Điều I
Phần 1   Phần 2   Phần 3   Phần 4   Phần 5   Phần 6   Phần 7
Phần 8   Phần 9   Phần 10
Section 1

All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.


Phần 2

Hạ viện sẽ bao gồm các Thành viên được chọn vào mỗi năm thứ hai bởi Người dân của một số Bang và các Đại cử tri ở mỗi Bang sẽ có các tiêu chuẩn cần thiết cho Đại cử tri .

Không ai được là Dân Biểu nếu chưa đủ 25 Tuổi, và là Công Dân Hoa Kỳ được 7 Năm, và khi được bầu, người đó sẽ không phải là Cư Dân của Tiểu Bang mà người đó sẽ được chọn.

Đại diện và Thuế trực tiếp sẽ được phân bổ giữa một số Quốc gia có thể được bao gồm trong Liên minh này, theo Số tương ứng của họ, sẽ được xác định bằng cách thêm vào toàn bộ Số Người tự do, bao gồm cả những người bị ràng buộc Dịch vụ trong Thời hạn Năm, . Việc kiểm kê thực tế sẽ được thực hiện trong vòng ba năm sau Cuộc họp đầu tiên của Quốc hội Hoa Kỳ, và trong mỗi Nhiệm kỳ mười năm tiếp theo, theo cách mà họ sẽ hướng dẫn theo Luật. Số lượng Đại diện không được vượt quá một trên ba mươi nghìn, nhưng mỗi Bang sẽ có ít nhất một Đại diện;

Khi có chỗ trống trong Cơ quan đại diện từ bất kỳ Bang nào, Cơ quan hành pháp của Bang đó sẽ ban hành Lệnh bầu cử để bổ sung vào các vị trí trống đó

Hạ viện sẽ chọn Chủ tịch Hạ viện và các Viên chức khác;


Phần 3

Thượng viện Hoa Kỳ sẽ bao gồm hai Thượng nghị sĩ từ mỗi Bang, do Cơ quan Lập pháp của Bang lựa chọn, trong sáu năm; .

Ngay sau khi họ được tập hợp theo Kết quả của Cuộc bầu cử đầu tiên, họ sẽ được chia đều thành ba Nhóm. Ghế của Thượng nghị sĩ Hạng nhất sẽ bị bỏ trống khi hết Năm thứ hai, Hạng thứ hai khi hết Năm thứ tư, và Hạng ba khi hết Năm thứ sáu, để một phần ba có thể

Không ai được làm Thượng nghị sĩ nếu chưa đủ 30 tuổi, và là Công dân Hoa Kỳ chín năm, và khi được bầu, người đó sẽ không phải là Cư dân của Bang mà người đó được chọn.

Phó Tổng thống Hoa Kỳ sẽ là Chủ tịch Thượng viện, nhưng sẽ không có Phiếu bầu, trừ khi họ được chia đều

Thượng viện sẽ chỉ định các Viên chức khác của họ, và cả Tổng thống lâm thời, trong trường hợp Phó Tổng thống vắng mặt, hoặc khi ông ấy sẽ thi hành Văn phòng Tổng thống Hoa Kỳ

Thượng viện sẽ có quyền lực duy nhất để xét xử tất cả các luận tội. Khi ngồi cho Mục đích đó, họ sẽ Tuyên thệ hoặc Xác nhận. Khi Tổng thống Hoa Kỳ bị xét xử, Chánh án sẽ chủ toạ. Và không Người nào bị kết tội nếu không có sự đồng ý của 2/3 số Thành viên có mặt

Phán quyết trong các Trường hợp Luận tội sẽ không mở rộng hơn là cách chức, và không đủ tư cách để nắm giữ và hưởng bất kỳ Văn phòng danh dự, Ủy thác hoặc Lợi nhuận nào dưới thời Hoa Kỳ. nhưng Bên bị kết án vẫn phải chịu trách nhiệm pháp lý và phải chịu Cáo trạng, Xét xử, Phán quyết và Trừng phạt, theo Luật pháp


Phần 4

Thời gian, địa điểm và cách thức tổ chức các cuộc bầu cử Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ sẽ do Cơ quan lập pháp của mỗi Bang quy định; .

Đại hội sẽ họp ít nhất một lần mỗi năm và Cuộc họp như vậy sẽ diễn ra vào Thứ Hai đầu tiên của tháng 12, trừ khi theo Luật, họ sẽ chỉ định một Ngày khác


Phần 5

Mỗi Viện sẽ là Người phán xét các cuộc Bầu cử, Kết quả và Tư cách của các Thành viên của chính mình, và Đa số của mỗi Viện sẽ tạo thành một Nhóm túc số để thực hiện Công việc; .

Mỗi Viện có thể xác định các Quy tắc tố tụng của mình, trừng phạt các Thành viên của mình vì Hành vi mất trật tự và, với sự đồng ý của hai phần ba, trục xuất một Thành viên

Mỗi Viện sẽ giữ một Tạp chí về Kỷ yếu của mình, và thỉnh thoảng xuất bản giống nhau, ngoại trừ các Phần như vậy mà trong Phán quyết của họ có thể yêu cầu Bí mật;

Không Viện nào, trong Phiên họp của Quốc hội, nếu không có sự đồng ý của Viện kia, sẽ không hoãn lại quá ba ngày, cũng như không đến bất kỳ Địa điểm nào khác ngoài nơi mà hai Viện sẽ ngồi.


Phần 6

Các Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ sẽ nhận được một khoản thù lao cho các Dịch vụ của họ, được xác định theo Luật và được thanh toán từ Kho bạc Hoa Kỳ. Họ sẽ trong mọi Trường hợp, ngoại trừ Tội phản quốc, Trọng tội và Vi phạm Hòa bình, được đặc quyền khỏi Bị bắt giữ khi họ tham dự Phiên họp của các Viện tương ứng của họ, cũng như khi đến và trở về từ đó; .

Không có Thượng nghị sĩ hoặc Dân biểu nào, trong Thời gian mà ông ta được bầu, được bổ nhiệm vào bất kỳ Văn phòng dân sự nào thuộc Cơ quan có thẩm quyền của Hoa Kỳ, mà sẽ được thành lập, hoặc Thù lao của chúng sẽ được tăng lên trong thời gian đó;


Phần 7

Tất cả các Dự luật tăng Doanh thu sẽ bắt nguồn từ Hạ viện; .

Mọi Dự luật đã được Hạ viện và Thượng viện thông qua, trước khi trở thành Luật, sẽ được trình lên Tổng thống Hoa Kỳ. Nếu anh ấy chấp thuận, anh ấy sẽ ký vào nó, nhưng nếu không, anh ấy sẽ gửi lại nó, cùng với Phản đối của anh ấy cho Hạ viện nơi nó bắt nguồn, người sẽ nhập các Phản đối lớn vào Nhật ký của họ và tiến hành xem xét lại nó. Nếu sau khi Xem xét lại như vậy, hai phần ba của Viện đó sẽ đồng ý thông qua Dự luật, thì Dự luật đó sẽ được gửi cùng với các Phản đối tới Viện khác, qua đó Dự luật cũng sẽ được xem xét lại, và nếu được hai phần ba của Viện đó chấp thuận, thì Dự luật đó sẽ được thông qua. . Nhưng trong tất cả các trường hợp như vậy, Phiếu bầu của cả hai Viện sẽ được xác định bởi Thuận và Không, và Tên của những người bỏ phiếu ủng hộ và chống lại Dự luật sẽ được ghi vào Nhật ký của mỗi Viện tương ứng. Nếu bất kỳ Dự luật nào không được Tổng thống trả lại trong vòng mười ngày (trừ Chủ nhật) sau khi nó được trình cho ông ấy, thì Dự luật đó sẽ là Luật, theo cách tương tự như thể ông ấy đã ký, trừ khi Quốc hội hoãn lại ngăn cản.

Mọi Sắc lệnh, Nghị quyết hoặc Biểu quyết cần có sự nhất trí của Thượng viện và Hạ viện (ngoại trừ vấn đề Trì hoãn) sẽ được trình lên Tổng thống Hoa Kỳ;


Phần 8

Quốc hội sẽ có quyền ban hành và thu các khoản thuế, nghĩa vụ, thuế quan và thuế tiêu thụ đặc biệt, để thanh toán các khoản nợ và cung cấp cho nền quốc phòng chung và phúc lợi chung của Hoa Kỳ

Để vay tiền theo tín dụng của Hoa Kỳ;

Để điều chỉnh Thương mại với các Quốc gia nước ngoài, và giữa một số Quốc gia, và với các Bộ lạc Da đỏ;

Để thiết lập một Quy tắc Nhập tịch thống nhất và các Luật thống nhất về chủ đề Phá sản trên khắp Hoa Kỳ;

Để đúc tiền, quy định Giá trị của chúng và của Đồng tiền nước ngoài, đồng thời ấn định Tiêu chuẩn về Cân nặng và Đo lường;

Để cung cấp Hình phạt làm giả Chứng khoán và Tiền xu hiện tại của Hoa Kỳ;

Lập các Bưu điện, Bưu lộ;

Để thúc đẩy sự tiến bộ của khoa học và nghệ thuật hữu ích, bằng cách đảm bảo trong thời gian giới hạn cho các tác giả và nhà phát minh Quyền độc quyền đối với các tác phẩm và khám phá tương ứng của họ;

Thành lập các Toà án cấp thấp hơn Toà án tối cao;

Để xác định và trừng phạt các vụ cướp biển và trọng tội xảy ra trên biển cả, và các hành vi vi phạm luật pháp quốc gia;

Để tuyên chiến, cấp Thư mời và Trả thù, đồng thời đưa ra các Quy tắc liên quan đến Đánh chiếm trên Đất liền và Mặt nước;

Để gây quỹ và hỗ trợ Quân đội, nhưng không có Khoản phân bổ tiền nào cho mục đích sử dụng đó trong thời hạn dài hơn hai năm;

Để cung cấp và duy trì Hải quân;

Xây dựng Nội quy Chính phủ và Quy định của Lực lượng Lục quân và Hải quân;

Để cung cấp cho việc kêu gọi Dân quân thi hành Luật của Liên minh, ngăn chặn các cuộc Nổi dậy và đẩy lùi các Cuộc xâm lược;

Để cung cấp cho việc tổ chức, vũ trang và kỷ luật, Lực lượng dân quân, và để quản lý một phần trong số họ có thể được tuyển dụng trong Dịch vụ của Hoa Kỳ, dành riêng cho các bang tương ứng, việc bổ nhiệm các sĩ quan và Cơ quan đào tạo các sĩ quan

Thực thi Luật độc quyền trong tất cả các Trường hợp, đối với Quận đó (không quá 10 Dặm vuông) có thể, bằng Sự nhượng lại của các Bang cụ thể và Sự chấp thuận của Quốc hội, trở thành Trụ sở của Chính phủ Hoa Kỳ và thực thi Quyền lực như vậy

Để ban hành tất cả các Luật cần thiết và phù hợp để thực hiện các Quyền hạn nêu trên và tất cả các Quyền hạn khác được Hiến pháp này trao cho Chính phủ Hoa Kỳ, hoặc trong bất kỳ Bộ hoặc Viên chức nào của Chính phủ Hoa Kỳ


Phần 9

Việc di cư hoặc nhập khẩu của những Người như vậy mà bất kỳ Quốc gia nào hiện đang tồn tại sẽ cho là phù hợp để thừa nhận, sẽ không bị Quốc hội cấm trước Năm 108 .

Đặc quyền của Writ of Habeas Corpus sẽ không bị đình chỉ, trừ khi trong các Trường hợp Nổi loạn hoặc Xâm lược, An toàn công cộng có thể yêu cầu nó

Không có Bill of Attainder hoặc Ex post facto Law nào được thông qua

Không có Thuế suất, hoặc Thuế trực tiếp khác sẽ được đặt ra, trừ khi theo Tỷ lệ đối với Điều tra dân số hoặc bảng liệt kê ở đây trước khi được hướng dẫn thực hiện

Không áp dụng thuế hoặc nghĩa vụ đối với các mặt hàng xuất khẩu từ bất kỳ quốc gia nào

Bất kỳ Quy chế Thương mại hoặc Doanh thu nào sẽ không ưu tiên cho các Cảng của một Quốc gia so với các Cảng của Quốc gia khác;

Không có khoản tiền nào được rút từ Kho bạc, nhưng do hậu quả của việc phân bổ theo luật;

Không có danh hiệu quý tộc nào được cấp bởi Hoa Kỳ. Và không Người nào nắm giữ bất kỳ Văn phòng Lợi nhuận hoặc Ủy thác nào dưới quyền của họ, nếu không có sự đồng ý của Quốc hội, sẽ nhận bất kỳ món quà, Thù lao, Văn phòng hoặc Danh hiệu nào, dưới bất kỳ hình thức nào, từ bất kỳ Nhà vua, Hoàng tử hoặc Nhà nước nước ngoài nào


Mục 10

Không Quốc gia nào được tham gia vào bất kỳ Hiệp ước, Liên minh hoặc Liên bang nào; .

Không có Quốc gia nào, nếu không có sự đồng ý của Quốc hội, áp đặt bất kỳ sự áp đặt hoặc nghĩa vụ nào đối với hàng nhập khẩu hoặc hàng xuất khẩu, ngoại trừ những gì có thể thực sự cần thiết để thực hiện Luật kiểm tra của mình. và Sản lượng ròng của tất cả các Thuế quan và Thuế quan, do bất kỳ Quốc gia nào đặt ra đối với Hàng hóa Nhập khẩu hoặc Xuất khẩu, sẽ dành cho việc Sử dụng Kho bạc Hoa Kỳ;

Không có Quốc gia nào được, nếu không có sự đồng ý của Quốc hội, đưa ra bất kỳ Nghĩa vụ về Trọng tải, giữ Quân đội hoặc Tàu chiến trong thời bình, ký kết bất kỳ Thỏa thuận hoặc Hiệp ước nào với Quốc gia khác, hoặc với một Thế lực nước ngoài, hoặc tham gia vào Chiến tranh, trừ khi


Điều II
Phần 1   Phần 2   Phần 3   Phần 4   
Phần 1

Quyền hành pháp sẽ được trao . Ông sẽ giữ chức vụ của mình trong Nhiệm kỳ bốn năm, và cùng với Phó Tổng thống, được chọn cho cùng một Nhiệm kỳ, được bầu, như sau.

Mỗi Bang sẽ bổ nhiệm, theo Cách thức mà Cơ quan Lập pháp của Bang đó có thể chỉ đạo, một Số lượng Đại cử tri, bằng với toàn bộ Số lượng Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ mà Bang đó có thể có quyền trong Quốc hội. nhưng không có Thượng nghị sĩ hoặc Dân biểu nào, hoặc Người nắm giữ Văn phòng Ủy thác hoặc Lợi nhuận thuộc Hoa Kỳ, được bổ nhiệm làm Đại cử tri

Các đại cử tri sẽ gặp nhau ở các bang tương ứng của họ và bỏ phiếu bằng lá phiếu cho hai người, trong đó ít nhất một người không phải là cư dân của cùng một bang với họ. Và họ sẽ lập một Danh sách gồm tất cả những Người đã được bầu chọn và Số phiếu bầu cho mỗi người; . Chủ tịch Thượng viện, trước sự chứng kiến ​​của Thượng viện và Hạ viện, sẽ mở tất cả các Chứng nhận, và các Phiếu bầu sau đó sẽ được tính. Người có số phiếu bầu nhiều nhất sẽ là Tổng thống, nếu số đó chiếm đa số trong tổng số đại cử tri được chỉ định; . Nhưng khi bầu chọn Tổng thống, các Phiếu bầu sẽ được thực hiện bởi các Bang, các Đại diện từ mỗi Bang có một Phiếu bầu; . Trong mọi trường hợp, sau khi lựa chọn Tổng thống, Người có số phiếu bầu cao nhất của các đại cử tri sẽ là Phó Tổng thống. Nhưng nếu vẫn còn hai người trở lên có số phiếu ngang nhau, Thượng viện sẽ chọn Phó Tổng thống từ họ bằng Lá phiếu

Đại hội có thể quyết định Thời điểm bầu cử Đại cử tri và Ngày họ sẽ bỏ phiếu;

Không Người nào ngoại trừ Công dân sinh ra tự nhiên hoặc Công dân Hoa Kỳ, tại thời điểm Thông qua Hiến pháp này, sẽ đủ điều kiện vào Văn phòng Tổng thống;

Trong trường hợp Tổng thống bị cách chức, hoặc Tổng thống qua đời, từ chức hoặc không có khả năng thực hiện các Quyền hạn và Nhiệm vụ của Văn phòng nói trên, thì Điều tương tự sẽ được giao cho Phó Tổng thống và Quốc hội có thể quy định theo Luật về trường hợp này.

Tổng thống, tại các Thời điểm đã nêu, sẽ nhận được một Khoản thù lao cho các Dịch vụ của mình, khoản thù lao này sẽ không tăng cũng không giảm trong Thời kỳ mà ông sẽ được bầu, và ông sẽ không nhận được bất kỳ Khoản thù lao nào khác trong Thời kỳ đó từ Hoa Kỳ,

Trước khi bắt đầu Thi hành Văn phòng của mình, anh ta sẽ Tuyên thệ hoặc Xác nhận sau đây. —"Tôi xin long trọng tuyên thệ (hoặc khẳng định) rằng tôi sẽ thực hiện một cách trung thực Văn phòng Tổng thống Hoa Kỳ, và sẽ dùng hết khả năng của mình để gìn giữ, bảo vệ và bênh vực Hiến pháp Hoa Kỳ. "


Section 2

Tổng thống sẽ là Tổng Tư lệnh Lục quân và Hải quân của Hoa Kỳ, và của Dân quân của một số Bang, khi được gọi vào phục vụ thực tế của .

Anh ta sẽ có Quyền, theo và với Lời khuyên và Sự đồng ý của Thượng viện, để đưa ra các Hiệp ước, với điều kiện là hai phần ba số Thượng nghị sĩ có mặt đồng ý; . nhưng Quốc hội có thể theo Luật bổ nhiệm các Viên chức cấp dưới như vậy, nếu họ cho là phù hợp, chỉ riêng Tổng thống, Tòa án Pháp luật, hoặc Người đứng đầu các Bộ.

Tổng thống sẽ có quyền lấp đầy tất cả các vị trí trống có thể xảy ra trong giờ nghỉ của Thượng viện, bằng cách cấp các khoản hoa hồng sẽ hết hạn vào cuối phiên họp tiếp theo của họ


Phần 3

Đôi khi, anh ấy sẽ cung cấp cho Quốc hội Thông tin về Nhà nước Liên bang và đề xuất với họ Xem xét các Biện pháp mà anh ấy cho là cần thiết và phù hợp; .


Phần 4

Tổng thống, Phó Tổng thống và tất cả các Viên chức Dân sự của Hoa Kỳ, sẽ bị cách chức khi bị luận tội và kết tội về tội phản quốc, hối lộ hoặc tội danh cao khác. .


Điều III
Phần 1   Phần 2   Phần 3   
Phần 1

Thẩm quyền tư pháp của Hoa Kỳ, . Các Thẩm phán, của cả Tòa án tối cao và cấp dưới, sẽ giữ chức vụ của mình trong thời gian có hạnh kiểm tốt, và vào những thời điểm đã nêu, sẽ nhận được một khoản thù lao cho các dịch vụ của họ, số tiền này sẽ không bị giảm bớt trong thời gian họ tiếp tục đảm nhiệm chức vụ.


Phần 2

Quyền tư pháp sẽ mở rộng cho tất cả các Vụ án, về Luật pháp và Công bằng, phát sinh theo Hiến pháp này, Luật pháp của Hoa Kỳ và các Hiệp ước được ký kết hoặc sẽ được ký kết. .

Trong tất cả các Vụ kiện ảnh hưởng đến Đại sứ, các Bộ trưởng và Lãnh sự công khác, và những trường hợp mà một Quốc gia sẽ là Thành viên, Tòa án tối cao sẽ có Thẩm quyền ban đầu. Trong tất cả các Trường hợp khác đã đề cập trước đó, Tòa án tối cao sẽ có Thẩm quyền xét xử phúc thẩm, cả về Luật pháp và Sự thật, với các Ngoại lệ đó, và theo các Quy định mà Quốc hội sẽ đưa ra.

Việc xét xử tất cả các Tội phạm, ngoại trừ các Trường hợp Luận tội, sẽ do Bồi thẩm đoàn;


Section 3

Phản bội Hoa Kỳ, sẽ chỉ bao gồm việc tiến hành Chiến tranh chống lại họ, hoặc theo phe Kẻ thù của họ, giúp đỡ và an ủi họ. Không Người nào bị kết tội Phản quốc trừ khi có Lời khai của hai Nhân chứng cho cùng một Đạo luật công khai, hoặc Lời thú tội trước Tòa án công khai.

Quốc hội sẽ có quyền tuyên bố sự trừng phạt của tội phản quốc, nhưng không một kẻ phạm tội phản quốc nào có thể thực hiện hành vi Tham nhũng máu, hoặc tịch thu ngoại trừ trong suốt cuộc đời của người đó


Điều IV
Phần 1   Phần 2   Phần 3   Phần 4   
Phần 1

Sự tin tưởng và tín nhiệm hoàn toàn sẽ được . Và Quốc hội có thể bằng các Luật chung quy định Cách thức chứng minh các Đạo luật, Hồ sơ và Thủ tục đó, và Hiệu lực của chúng.


Mục 2

Công dân của mỗi Bang sẽ được hưởng tất cả các Quyền ưu đãi và Miễn trừ của Công dân tại một số Bang.

Một người bị buộc tội ở bất kỳ Bang nào về Tội phản quốc, Trọng tội hoặc Tội phạm khác, người sẽ chạy trốn khỏi Công lý và bị tìm thấy ở một Bang khác, sẽ theo yêu cầu của Cơ quan hành pháp của Bang mà anh ta bỏ trốn, sẽ bị giao nộp, bị trục xuất

Không một người nào bị giam giữ để phục vụ hoặc lao động ở một quốc gia, theo Luật của quốc gia đó, bỏ trốn sang một quốc gia khác, do hậu quả của bất kỳ Luật hoặc Quy định nào ở đó, sẽ bị giải ngũ khỏi công việc hoặc lao động đó, nhưng sẽ bị giao nộp theo yêu cầu của Bên


Phần 3

 Các Quốc gia mới có thể được Quốc hội kết nạp vào Liên minh này; .

Quốc hội sẽ có Quyền quyết định và đưa ra tất cả các Quy tắc và Quy định cần thiết liên quan đến Lãnh thổ hoặc Tài sản khác thuộc về Hoa Kỳ;


Phần 4

Hoa Kỳ sẽ đảm bảo cho mọi Bang trong Liên minh này một Hình thức Chính phủ Cộng hòa và sẽ bảo vệ từng Bang đó trước Sự xâm lược; .


Điều V
   

Quốc hội, bất cứ khi nào hai phần ba của cả hai Viện cho là cần thiết, sẽ đề xuất các Sửa đổi đối với Hiến pháp này, hoặc, theo Áp dụng của các Cơ quan lập pháp của hai phần ba số Bang, sẽ triệu tập một Hội nghị để đề xuất các Sửa đổi, trong cả hai trường hợp.


Điều VI
            

Tất cả các Khoản nợ được ký kết và các Cam kết được ký kết, trước khi Hiến pháp này được thông qua, sẽ có hiệu lực đối với Hoa Kỳ theo Hiến pháp này, cũng như theo Liên bang

Hiến pháp này và các Luật của Hoa Kỳ sẽ được ban hành theo Hiến pháp này;

Các Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ đã đề cập trước đó, và các Thành viên của một số Cơ quan Lập pháp Tiểu bang, và tất cả các Viên chức hành pháp và tư pháp, của cả Hoa Kỳ và của một số Bang, sẽ bị ràng buộc bởi Lời thề hoặc Khẳng định, để ủng hộ Hiến pháp này;


Điều VII
   

Việc phê chuẩn Công ước của chín Quốc gia, sẽ đủ để Thiết lập Hiến pháp này giữa các Quốc gia phê chuẩn Công ước giống nhau.

Được thực hiện trong Công ước bởi sự đồng ý nhất trí của các quốc gia vào ngày 17 tháng 9 năm một nghìn bảy trăm tám mươi bảy của Chúa chúng ta và nền độc lập của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ lần thứ mười hai Bằng chứng cho việc đó Chúng tôi đã đăng ký Tên của mình tại đây

Đi. Washington—Tổng thống

Và phó từ Virginia

New Hampshire               John Langdon

Nicholas Gilman

Massachusetts                  Nathaniel Gorham

Vua Rufus

Connecticut                            Wm. Saml. Johnson

Roger Sherman

New York                            Alexander Hamilton

New Jersey                            Wil. Livingston

David Brearley

wm. Paterson

Jona. Dayton

Pennsylvania   B                   Franklin

Thomas Mifflin

Rob Morris

địa lý. Clymer

Thọ. FitzSimons

Jared Ingersoll

James Wilson

Gouv Morris

Delaware                             Địa lý. Đọc

Gunning Bedford tháng sáu

John Dickinson

Richard Bassett

Jaco. cây chổi

Maryland                             James McHenry

Đan của Thánh. Thọ. Jenifer

Danl Carroll

Virginia                                     John Blair—

James Madison Jr.

Bắc Carolina                   Wm. lỗ mãng

phong phú. Dobbs Spaight

Hồ Williamson

Nam Carolina                   J. Rutledge

Charles Côtesworth Pinckney

Charles Pinckney

xuyên quản gia

Georgia                                   William Vài

Abr Baldwin

Chứng thực William Jackson Thư ký


SỬA ĐỔI
Sửa đổi I (1791)   Sửa đổi II (1791)
Sửa đổi III (1791)   Sửa đổi IV (1791)
Amendment V (1791)   Amendment VI (1791)
Amendment VII (1791)   Amendment VIII (1791)
Amendment IX (1791)   Amendment X (1791)
Amendment XI (1795/1798)   Amendment XII (1804)
Amendment XIII (1865)   Amendment XIV (1868)
Amendment XV (1870)   Amendment XVI (1913)
Amendment XVII (1913)   Amendment XVIII (1919)
Amendment XIX (1920)   Amendment XX (1933)
Amendment XXI (1933)   Amendment XXII (1951)
Amendment XXIII (1961)   Amendment XXIV (1964)
Amendment XXV (1967)   Amendment XXVI (1971)
Amendment XXVII (1992)   
Amendment I (1791)

Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.


Tu chính án II (1791)

Lực lượng dân quân được quản lý tốt, cần thiết cho an ninh của một Nhà nước tự do, quyền của người dân được giữ và mang vũ khí, sẽ không bị xâm phạm.


Tu chính án III (1791)

Trong thời bình, không một Người lính nào được đóng quân trong bất kỳ ngôi nhà nào mà không có sự đồng ý của Chủ sở hữu, cũng như trong thời chiến, nhưng theo một cách nào đó .


Tu chính án IV (1791)

Quyền của người dân được đảm bảo an toàn về người, nhà ở, giấy tờ và tài sản của họ trước các cuộc khám xét và tịch thu vô lý, sẽ không bị vi phạm, và .


Tu chính án V (1791)

Không ai bị buộc phải trả lời về một tội nghiêm trọng hoặc tội ác khét tiếng khác, trừ khi có sự trình bày hoặc cáo trạng của Đại bồi thẩm đoàn, ngoại trừ các trường hợp phát sinh .


Tu chính án VI (1791)

Trong tất cả các vụ truy tố hình sự, bị cáo có quyền được xét xử nhanh chóng và công khai, bởi một bồi thẩm đoàn công bằng của Bang và quận trong đó tội phạm sẽ .


Tu chính án VII (1791)

Trong các vụ kiện theo thông luật, khi giá trị tranh cãi vượt quá hai mươi đô la, quyền xét xử của bồi thẩm đoàn sẽ được bảo lưu và không có sự kiện nào được xét xử bởi .


Tu chính án VIII (1791)

Không được yêu cầu bảo lãnh quá mức, cũng như không áp dụng các khoản tiền phạt quá mức, cũng như không áp dụng các hình phạt tàn ác và bất thường.


Tu chính án IX (1791)

Việc liệt kê một số quyền trong Hiến pháp không được hiểu là phủ nhận hoặc hạ thấp những quyền khác mà người dân nắm giữ.


Tu chính án X (1791)

Các quyền không được Hiến pháp trao cho Hoa Kỳ, cũng như không bị cấm đối với các Bang, được dành riêng cho các Bang tương ứng hoặc cho người dân.


Tu chính án XI (1795/1798)

Quyền lực tư pháp của Hoa Kỳ sẽ không được hiểu là mở rộng cho bất kỳ vụ kiện nào theo luật hoặc công bằng, được bắt đầu hoặc truy tố chống lại một trong các quốc gia thuộc Hoa Kỳ. .


Tu chính án XII (1804)

Các Đại cử tri sẽ nhóm họp tại các bang tương ứng của họ và bầu bằng lá phiếu cho Tổng thống và Phó Tổng thống, ít nhất một trong số họ sẽ không phải là cư dân . Nhưng trong việc lựa chọn Tổng thống, các lá phiếu sẽ được thực hiện bởi các bang, đại diện của mỗi bang có một phiếu bầu; . Và nếu Hạ viện không chọn một Tổng thống bất cứ khi nào quyền lựa chọn được trao cho họ, trước ngày thứ tư của tháng 3 tiếp theo, thì Phó Tổng thống sẽ hành động với tư cách là Tổng thống, như trong trường hợp cái chết hoặc hiến pháp khác. . Nhưng không ai không đủ điều kiện theo hiến pháp vào chức vụ Tổng thống sẽ đủ điều kiện cho chức vụ Phó Tổng thống Hoa Kỳ.


Tu chính án XIII (1865)

Phần 1. Chế độ nô lệ hoặc nô lệ không tự nguyện, ngoại trừ hình phạt cho tội phạm mà bên đó sẽ bị kết án hợp lệ, sẽ không tồn tại ở Hoa Kỳ hoặc bất kỳ nơi nào thuộc thẩm quyền của họ.

Phần 2. Quốc hội sẽ có quyền thi hành điều khoản này bằng pháp luật thích hợp


Tu chính án XIV (1868)

Phần 1. Tất cả những người sinh ra hoặc nhập tịch tại Hoa Kỳ, và chịu sự quản lý của Hoa Kỳ, đều là công dân của Hoa Kỳ và của Tiểu bang nơi họ cư trú. Không Nhà nước nào được ban hành hoặc thực thi bất kỳ luật nào làm giảm bớt các đặc quyền hoặc quyền miễn trừ của công dân Hoa Kỳ; .

Phần 2. Các đại diện sẽ được phân bổ giữa các Bang theo số lượng tương ứng của họ, tính toàn bộ số người ở mỗi Bang, ngoại trừ người Ấn Độ không bị đánh thuế. Nhưng khi quyền bỏ phiếu tại bất kỳ cuộc bầu cử nào để lựa chọn đại cử tri cho Tổng thống và Phó Tổng thống Hoa Kỳ, các Dân biểu trong Quốc hội, các quan chức Hành pháp và Tư pháp của một Bang, hoặc các thành viên của Cơ quan Lập pháp của Bang đó, bị từ chối đối với bất kỳ

Phần 3. Không ai được là Thượng nghị sĩ hoặc Dân biểu trong Quốc hội, hoặc đại cử tri của Tổng thống và Phó Tổng thống, hoặc nắm giữ bất kỳ chức vụ nào, dân sự hoặc quân sự, dưới quyền của Hoa Kỳ, hoặc dưới quyền của bất kỳ Bang nào, mà trước đó đã tuyên thệ, với tư cách là thành viên của . Nhưng Quốc hội có thể bằng một cuộc bỏ phiếu của hai phần ba mỗi Viện, loại bỏ khuyết tật đó

phần 4. Tính hợp lệ của khoản nợ công của Hoa Kỳ, được pháp luật cho phép, bao gồm các khoản nợ phát sinh để thanh toán lương hưu và tiền thưởng cho các dịch vụ trong việc trấn áp cuộc nổi dậy hoặc nổi loạn, sẽ không bị nghi ngờ. Nhưng cả Hoa Kỳ và bất kỳ Quốc gia nào sẽ không nhận hoặc thanh toán bất kỳ khoản nợ hoặc nghĩa vụ nào phát sinh để hỗ trợ cho cuộc nổi dậy hoặc nổi loạn chống lại Hoa Kỳ, hoặc bất kỳ yêu cầu bồi thường nào về việc mất hoặc giải phóng bất kỳ nô lệ nào;

Phần 5. Quốc hội có quyền thi hành, bằng luật thích hợp, các điều khoản của điều này


Tu chính án XV (1870)

Phần 1. Quyền bầu cử của công dân Hoa Kỳ sẽ không bị Hoa Kỳ hoặc bất kỳ Bang nào từ chối hoặc rút ngắn vì lý do chủng tộc, màu da hoặc tình trạng nô lệ trước đây.

Phần 2. Quốc hội có quyền thi hành điều khoản này bằng luật thích hợp


Tu chính án XVI (1913)

Quốc hội có quyền ấn định và thu thuế đối với thu nhập, từ bất kỳ nguồn nào có được, mà không phân chia giữa một số Bang và không phụ thuộc vào bất kỳ cuộc điều tra dân số nào. .


Tu chính án XVII (1913)

Thượng viện Hoa Kỳ sẽ bao gồm hai Thượng nghị sĩ của mỗi Bang, do người dân của bang bầu ra, có nhiệm kỳ sáu năm; . Các đại cử tri ở mỗi Bang sẽ có các phẩm chất cần thiết cho đại cử tri của nhiều ngành nhất trong cơ quan lập pháp của Bang.

Khi khuyết đại diện của bất kỳ Bang nào trong Thượng viện xảy ra, cơ quan hành pháp của Bang đó sẽ ban hành lệnh bầu cử để điền khuyết đó. Với điều kiện, rằng cơ quan lập pháp của bất kỳ Bang nào có thể trao quyền cho cơ quan hành pháp của Bang đó thực hiện các cuộc hẹn tạm thời cho đến khi người dân lấp đầy các vị trí trống thông qua bầu cử khi cơ quan lập pháp có thể chỉ đạo

Sửa đổi này sẽ không được hiểu là ảnh hưởng đến cuộc bầu cử hoặc nhiệm kỳ của bất kỳ Thượng nghị sĩ nào được chọn trước khi nó có hiệu lực như một phần của Hiến pháp


Tu chính án XVIII (1919)

Phần 1. Sau một năm kể từ khi điều khoản này được phê chuẩn, việc sản xuất, bán hoặc vận chuyển các loại rượu say trong nước, nhập khẩu hoặc xuất khẩu chúng từ Hoa Kỳ và tất cả các lãnh thổ thuộc thẩm quyền của Hoa Kỳ cho mục đích đồ uống đều bị cấm.

Phần 2. Quốc hội và một số quốc gia sẽ có quyền lực đồng thời để thực thi điều khoản này bằng pháp luật thích hợp

Phần 3. Điều này sẽ không có hiệu lực trừ khi nó được cơ quan lập pháp của một số Bang phê chuẩn như một sửa đổi Hiến pháp, như được quy định trong Hiến pháp, trong vòng bảy năm kể từ ngày Quốc hội đệ trình điều này lên các Bang.


Tu chính án XIX (1920)

Quyền bầu cử của công dân Hoa Kỳ sẽ không bị Hoa Kỳ hoặc bất kỳ Quốc gia nào từ chối hoặc rút ngắn vì lý do giới tính.

Quốc hội sẽ có quyền thi hành điều khoản này bằng pháp luật thích hợp


Tu chính án XX (1933)

Phần 1. Nhiệm kỳ của Tổng thống và Phó Tổng thống sẽ kết thúc vào trưa ngày 20 tháng 1, và nhiệm kỳ của Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ sẽ kết thúc vào trưa ngày 3 tháng 1, của những năm mà các nhiệm kỳ đó sẽ kết thúc nếu điều khoản này không được thông qua. .

Phần 2. Đại hội sẽ họp ít nhất mỗi năm một lần, và cuộc họp như vậy sẽ bắt đầu vào buổi trưa ngày 3 tháng Giêng, trừ khi theo luật, họ sẽ ấn định một ngày khác.

Phần 3. Nếu vào thời điểm ấn định bắt đầu nhiệm kỳ của Tổng thống, Tổng thống đắc cử qua đời thì Phó Tổng thống đắc cử sẽ trở thành Tổng thống. Nếu một Tổng thống không được chọn trước thời điểm ấn định bắt đầu nhiệm kỳ của ông ta, hoặc nếu Tổng thống đắc cử không đủ tư cách, thì Phó Tổng thống đắc cử sẽ hành động với tư cách là Tổng thống cho đến khi một Tổng thống đủ tư cách;

phần 4. Quốc hội có thể theo luật quy định về trường hợp cái chết của bất kỳ người nào mà Hạ viện có thể chọn một Tổng thống bất cứ khi nào quyền lựa chọn sẽ được trao cho họ, và đối với trường hợp cái chết của bất kỳ người nào

Phần 5. Mục 1 và 2 sẽ có hiệu lực vào ngày 15 tháng 10 sau khi điều khoản này được phê chuẩn

Phần 6. Điều khoản này sẽ không có hiệu lực trừ khi nó được cơ quan lập pháp của ba phần tư số bang phê chuẩn như một sửa đổi Hiến pháp trong vòng bảy năm kể từ ngày đệ trình.


Tu chính án XXI (1933)

Phần 1. Điều khoản sửa đổi thứ mười tám của Hiến pháp Hoa Kỳ theo đây bị bãi bỏ.

Phần 2. Việc vận chuyển hoặc nhập khẩu vào bất kỳ Tiểu bang, Lãnh thổ hoặc sở hữu nào của Hoa Kỳ để giao hoặc sử dụng các loại rượu say, vi phạm luật pháp của chúng, đều bị nghiêm cấm

Phần 3. Điều này sẽ không có hiệu lực trừ khi nó được phê chuẩn như một sửa đổi Hiến pháp bởi các công ước ở một số Bang, như được quy định trong Hiến pháp, trong vòng bảy năm kể từ ngày Quốc hội đệ trình lên các Bang này.


Tu chính án XXII (1951)

Phần 1. Không ai được bầu vào chức vụ Tổng thống quá hai lần và không người nào đã giữ chức vụ Tổng thống, hoặc hành động với tư cách là Tổng thống, hơn hai năm của nhiệm kỳ mà một số người khác đã đắc cử Tổng thống sẽ được bầu. . Nhưng Điều khoản này sẽ không áp dụng cho bất kỳ người nào giữ chức vụ Tổng thống, khi Điều khoản này được đề xuất bởi Quốc hội, và sẽ không ngăn cản bất kỳ người nào có thể giữ chức vụ Tổng thống, hoặc hành động với tư cách là Tổng thống, trong nhiệm kỳ mà Điều khoản này áp dụng. .

Phần 2. Điều này sẽ không có hiệu lực trừ khi nó được cơ quan lập pháp của ba phần tư của một số Bang phê chuẩn như một sửa đổi Hiến pháp trong vòng bảy năm kể từ ngày Quốc hội đệ trình nó lên các Bang.


Tu chính án XXIII (1961)

Phần 1. Quận cấu thành trụ sở của Chính phủ Hoa Kỳ sẽ chỉ định theo cách mà Quốc hội có thể chỉ đạo.

Số đại cử tri của Tổng thống và Phó Tổng thống bằng với toàn bộ số Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ trong Quốc hội mà Khu sẽ có quyền nếu đó là một Tiểu bang, nhưng trong mọi trường hợp không nhiều hơn Tiểu bang ít dân nhất;

Phần 2. Quốc hội có quyền thi hành điều khoản này bằng luật thích hợp


Tu chính án XXIV (1964)

Phần 1. Quyền của công dân Hoa Kỳ bỏ phiếu trong bất kỳ cuộc bầu cử sơ bộ hoặc cuộc bầu cử nào khác cho Tổng thống hoặc Phó Tổng thống cho các đại cử tri cho Tổng thống hoặc Phó Tổng thống, hoặc cho Thượng nghị sĩ hoặc Dân biểu trong Quốc hội, sẽ không bị Hoa Kỳ hoặc bất kỳ Tiểu bang nào từ chối hoặc rút ngắn. .

Phần 2. Quốc hội có quyền thi hành điều khoản này bằng luật thích hợp


Tu chính án XXV (1967)

Phần 1. Trong trường hợp Tổng thống bị phế truất hoặc Tổng thống qua đời hoặc từ chức, Phó Tổng thống sẽ trở thành Tổng thống.

Phần 2. Bất cứ khi nào có một vị trí trống trong văn phòng của Phó Tổng thống, Tổng thống sẽ đề cử một Phó Tổng thống, người sẽ nhậm chức sau khi được đa số phiếu của cả hai Viện của Quốc hội xác nhận.

Phần 3. Bất cứ khi nào Tổng thống chuyển cho Chủ tịch lâm thời của Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện văn bản tuyên bố rằng ông không thể thực hiện các quyền hạn và nhiệm vụ của văn phòng mình, và cho đến khi ông chuyển cho họ một văn bản tuyên bố ngược lại,

phần 4. Bất cứ khi nào Phó Tổng thống và đa số các quan chức chính của các cơ quan hành pháp hoặc của cơ quan khác mà Quốc hội có thể quy định theo luật, hãy chuyển cho Chủ tịch lâm thời của Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện tuyên bố bằng văn bản của họ rằng

Sau đó, khi Tổng thống chuyển cho Chủ tịch lâm thời của Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện tuyên bố bằng văn bản của ông rằng không có sự bất lực nào tồn tại, ông sẽ tiếp tục các quyền hạn và nhiệm vụ của văn phòng của mình trừ khi Phó Tổng thống và đa số của một trong hai . Sau đó, Quốc hội sẽ quyết định vấn đề, tập hợp trong vòng bốn mươi tám giờ cho mục đích đó nếu không phải trong phiên họp. Nếu Quốc hội, trong vòng 21 ngày sau khi nhận được tuyên bố bằng văn bản sau đó, hoặc, nếu Quốc hội không họp, trong vòng 21 ngày sau khi Quốc hội được yêu cầu họp, quyết định bằng hai phần ba phiếu bầu của cả hai Viện rằng Tổng thống


Tu chính án XXVI (1971)

Phần 1. Quyền bầu cử của công dân Hoa Kỳ, từ mười tám tuổi trở lên, sẽ không bị Hoa Kỳ hoặc bất kỳ Tiểu bang nào từ chối hoặc hạn chế vì lý do tuổi tác.

Phần 2. Quốc hội có quyền thi hành điều khoản này bằng luật thích hợp


Sửa đổi XXVII (1992)

Không có luật nào thay đổi mức thù lao cho các dịch vụ của Thượng nghị sĩ và Hạ nghị sĩ sẽ có hiệu lực, cho đến khi một cuộc bầu cử Hạ nghị sĩ sẽ được can thiệp.

Quyền cá nhân đối với tài sản là gì?

Quyền tài sản cung cấp cho chủ sở hữu hoặc người có quyền khả năng thực hiện những gì họ chọn với tài sản . Điều đó bao gồm giữ nó, bán hoặc cho thuê để kiếm lời hoặc chuyển nhượng nó cho một bên khác.

Tài sản có phải là quyền cơ bản của Hoa Kỳ không?

Tu chính án thứ năm bảo vệ quyền sở hữu tư nhân theo hai cách. Đầu tiên, nó tuyên bố rằng một người không thể bị chính phủ tước đoạt tài sản nếu không có “thủ tục pháp lý” hoặc các thủ tục công bằng.

Tuyên ngôn Độc lập có phải là một phần của Hiến pháp không?

Mặc dù có mối liên hệ về tinh thần, Hiến pháp và Tuyên ngôn Độc lập là những văn bản riêng biệt . Bản Tuyên ngôn Độc lập được viết năm 1776. Đó là một danh sách những bất bình chống lại vua nước Anh nhằm biện minh cho việc tách khỏi sự cai trị của Anh.

Quyền đối với tài sản có phải là quyền tuyệt đối không?

Quyền này không chỉ bao gồm quyền sử dụng và hưởng thụ mà còn bao gồm quyền loại trừ những người khác. Hầu hết các hệ thống sở hữu đất đai trong luật trong nước đều tìm cách duy trì và công nhận khái niệm sở hữu tư nhân này, trao quyền kiểm soát tuyệt đối và các quyền độc quyền trên cơ sở quyền sở hữu hợp pháp, do nhà nước trao tặng.