Công chúa ngủ trong rừng tiếng Anh

Có phải bạn đang tìm kiếm chủ đề tiếng anh qua truyện cổ tích phải không? Có phải bạn đang muốn xem thông tin về chủ đề Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4 phải không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4 | Trang cung cấp truyện ngôn ngữ tiếng Anh mới nhất.

XEM VIDEO NGAY BÊN DƯỚI

>> Xem thêm nhiều câu chuyện bằng tiếng Anh hay nhất tại đây: //kienthuccuatoi.com/kien-thuc-ngoai-ngu/hoc-tieng-anh

Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]
Học tiếng Anh qua truyện cổ tích ||Learning English through stories

Câu chuyện được viết bởi Charles Perrault [Writen by Charles Perrault] dựa trên câu truyện sleeping beauty [Công chúa ngủ trong rừng] . với giọng đọc của người bản ngữ rất bổ ích cho các em luyện nghe và luyện đọc tiếng Anh. Đồng thời bổ sung một lượng lớn từ vựng dựa trên nội dung câu truyện

Hình ảnh liên quan đến chủ đề Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4

Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4

Tag liên quan đến từ khoá tiếng anh qua truyện cổ tích.

công chúa ngủ trong rừng,sleeping beauty,cong chua ngu trong rừng,truyện cổ tích,truyện cổ tích bằng tiếng anh,học tiếng anh qua truyện cổ tích,learning english through stories,kids stories,stories for kids,truyện hay,truyện công chúa ngủ trong rừng.

Ngoài xem những video truyện tiếng Anh này bạn có thể xem thêm nhiều thông tin học tập khác do chúng tôi cung cấp tại đây: Kiến thức của tôi.

Rất mong những thông tin này hữu ích cho bạn. Xin chân thành cảm ơn.

Tổng hợp kiến thức học tập nhiều lĩnh vực hoàn toàn miễn phí cho tất cả mọi người

Bạn đang xem bài viết: Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4

Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]
Học tiếng Anh qua truyện cổ tích ||Learning English through stories

Câu chuyện được viết bởi Charles Perrault [Writen by Charles Perrault] dựa trên câu truyện sleeping beauty [Công chúa ngủ trong rừng] . với giọng đọc của người bản ngữ rất bổ ích cho các em luyện nghe và luyện đọc tiếng Anh. Đồng thời bổ sung một lượng lớn từ vựng dựa trên nội dung câu truyện


Hình ảnh về Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4

Tag liên quan đến Sleeping Beauty [công chúa ngủ trong rừng]||Học tiếng Anh qua truyện cổ tích #4

học tiếng anh,công chúa ngủ trong rừng,sleeping beauty,cong chua ngu trong rừng,truyện cổ tích,truyện cổ tích bằng tiếng anh,học tiếng anh qua truyện cổ tích,learning english through stories,kids stories,stories for kids,truyện hay,truyện công chúa ngủ trong rừng

Xem thêm các video khác tại giasubachkhoa.net

Bài viết được biên soạn bởi Gia sư Bách Khoa. Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Học Tiếng Anh

Đối với các định nghĩa khác, xem Người đẹp ngủ trong rừng [định hướng].

Người đẹp ngủ trong rừng, hoặc Sleeping Beauty [tiếng Pháp: La Belle au bois dormant], hoặc Little Briar Rose [tiếng Đức: Dornröschen], tựa tiếng Anh khác là The Sleeping Beauty in the Woods, là một câu chuyện cổ tích cổ điển kể về một nàng công chúa bị vướng lời nguyền của một bà tiên độc ác, phải ngủ say một trăm năm và cuối cùng sẽ được một chàng hoàng tử đẹp trai đánh thức. Bà tiên tốt bụng nghĩ rằng công chúa sẽ sợ hãi nếu ở một mình khi thức dậy, nên đã dùng đũa phép để đưa mọi người và động vật sống trong cung điện cũng chìm vào giấc ngủ và sẽ cùng thức dậy với công chúa.[1]

Người đẹp ngủ trong rừng

Bức họa cổ hơn của Nàng công chúa ngủ trong rừng: Brünnhilde, bao quanh bởi ngọn lửa ma thuật chứ không phải hoa hồng [Arthur Rackham minh họa trong Die Walküre của Richard Wagner ]

Câu chuyện cổ tích bắt đầu với một nàng công chúa, cha mẹ nàng bị một bà tiên độc ác nguyền rủa rằng con gái của họ sẽ chết ngay khi cô ấy chạm ngón tay vào một món đồ. Trong phiên bản của Basile, công chúa dùng ngón tay chạm vào một mảnh vải lanh. Trong phiên bản của Perrault và Anh em nhà Grimm, vật đó là con quay se chỉ. Cha mẹ của nàng đã ra lệnh phá hủy hết tất cả vật này trong vương quốc với hy vọng điều đó sẽ bảo vệ con gái của họ, nhưng bất chấp tất cả, lời tiên tri đã ứng nghiệm. Thay vì chết đi như đã được báo trước, công chúa chìm vào giấc ngủ sâu. Sau một thời gian, một hoàng tử tìm thấy và đánh thức cô. Phiên bản Người đẹp ngủ trong rừng của Giambattista Basile là Mặt trời, Mặt trăng, và Talia, người đẹp ngủ trong rừng Talia chìm vào giấc ngủ sâu sau khi bị một mảnh lanh đâm vào ngón tay. Một vị vua lang bạt phát hiện ra cô, rồi "đưa nàng lên giường, nơi anh ta thu hoạch những trái ngọt đầu tiên của tình yêu."[9] Sau đó anh ta bỏ đi và cô ấy sinh đôi.[10]

Theo Maria Tatar, có những dị bản của câu chuyện có cả phần thứ hai kể chi tiết những rắc rối của cặp đôi sau khi họ kết hôn; một số nhà nghiên cứu dân gian tin rằng hai phần ban đầu là những câu chuyện riêng biệt.[11]

Phần hai bắt đầu sau khi hoàng tử và công chúa đã có con. Thông qua quá trình của câu chuyện, công chúa và các con của cô ấy theo một cách nào đó được giới thiệu với một người phụ nữ khác trong cuộc đời của hoàng tử. Người phụ nữ khác này không thích gia đình mới của hoàng tử, và ra lệnh cho đầu bếp giết những đứa trẻ và nấu chúng cho bữa tối. Thay vì nghe lời, người đầu bếp giấu lũ trẻ và phục vụ thịt gia súc. Tiếp theo, người phụ nữ kia ra lệnh cho đầu bếp giết công chúa. Trước khi điều này có thể xảy ra, bản chất thật của người phụ nữ kia được tiết lộ cho hoàng tử và sau đó chính người phụ nữ đó phải chịu cái chết thê thảm mà cô ấy đã lên kế hoạch cho công chúa. Công chúa, hoàng tử và các con của họ sống hạnh phúc mãi mãi về sau.[12]

Phiên bản của Anh em nhà GrimmSửa đổi

Người đẹp ngủ trong rừng và những người sống ở cung điện trong cơn ngủ mê kéo dài hàng thế kỷ [Người đẹp ngủ trong rừng của Ngài Edward Burne-Jones].

Truyện cổ tích của Anh em nhà Grimm cũng có một phiên bản Người đẹp ngủ trong rừng, ''Little Briar Rose'', trong bộ sưu tập của họ [1812].[13] Phiên bản này kết thúc khi hoàng tử đến đánh thức Người đẹp ngủ trong rừng [tên là Rosamund] và không gồm phần hai như trong phiên bản của Basile và Perrault.[14] Hai anh em cân nhắc việc bỏ đi một số yếu tố từ câu chuyện gốc với lý do nó bắt nguồn từ phiên bản của Perrault, nhưng sự hiện diện của câu chuyện Brynhild đã thuyết phục họ đưa nó vào danh sách một câu chuyện xác thực của nước Đức. Quyết định của họ gây chú ý vì không có câu chuyện thần thoại nào trong thần thoại Teutonic, nghĩa là Thơ và Prose Edda hoặc Volsunga Saga, là những người đang ngủ sẽ bị đánh thức bằng một nụ hôn, một sự thật mà Jacob Grimm đã biết kể từ khi ông viết một bộ sách bách khoa về Thần thoại Đức. Phiên bản của ông là phiên bản tiếng Đức duy nhất từng được biết đến, và ảnh hưởng của Perrault là gần như chắc chắn.[15] Trong phiên bản gốc của Anh em nhà Grimm, các bà tiên thay thế cho người phụ nữ khôn ngoan.[16]

Trong ấn bản đầu tiên của truyện cổ của Anh em nhà Grimm có một câu chuyện cổ tích rời rạc về "The Evil Mother-in-law" [Mẹ kế ác độc]. Câu chuyện này bắt đầu với nhân vật nữ chính, một người mẹ đã có gia đình của hai đứa con, và mẹ kế của cô định ăn thịt cô và những đứa trẻ. Nhân vật nữ chính đã nảy ra ý tưởng thay thế bằng một con vật trong bữa ăn, và câu chuyện kết thúc với sự lo lắng của nữ chính liệu cô ấy có thể giữ cho những đứa trẻ không khóc, thu hút sự chú ý của mẹ kế. Giống như nhiều câu chuyện của Đức thể hiện ảnh hưởng của Pháp, nó không xuất hiện trong các phiên bản tiếp theo.[17]

Phương tiệnSửa đổi

"Người đẹp ngủ trong rừng" nổi tiếng trong nhiều truyện kể truyện thần tiên tưởng tượng. Một số ví dụ được liệt kê dưới đây:

Trong phim và truyền hìnhSửa đổi

  • Công chúa ngủ trong rừng [1939], một phim hoạt hình ngắn của Walter Lantz Productions nhại lại câu chuyện cổ tích gốc.[18]
  • Phiên bản chuyển thể trong một cảnh của phim hoạt hình tuyên truyền Education for Death, trong đó Người đẹp ngủ trong rừng là một valkyrie đại diện cho Đức Quốc xã, và hoàng tử được thay thế bằng Fuehrer Adolf Hitler trong bộ giáp của các hiệp sĩ. Đoạn ngắn cũng nhại lại vở opera Siegfried của Richard Wagner.
  • Prinsessa Ruusunen [1949], một bộ phim Phần Lan của đạo diễn Edvin Laine, ghi điểm nhờ âm nhạc ngẫu hứng của Erkki Melartin năm 1912.[19]
  • Dornröschen [1955], một bộ phim Tây Đức của Fritz Genschow.[20]
  • Người đẹp ngủ trong rừng [1959], một bộ phim hoạt hình của Walt Disney dựa trên cả hai phiên bản của Charles Perrault và Anh em nhà Grimmm. Có giọng nói ban đầu của Mary Costa trong vai Công chúa Aurora, Người đẹp ngủ trong rừng và Eleanor Audley trong vai Maleficent.[21]
  • Some Call It Loving [còn gọi là Người đẹp ngủ trong rừng] [1973], do James B. Harris đạo diễn và có sự tham gia của Zalman King, Carol White, Tisa Farrow, và Richard Pryor, dựa trên một truyện ngắn của John Collier.[22]
  • Người đẹp ngủ trong rừng [1987], một bộ phim ca nhạc truyền hình trực tiếp của đạo diễn David Irving.[23]
  • The Legend of Sleeping Brittany [1989], một tập của Alvin & the Chipmunks dựa theo chuyện cổ tích.[24]
  • Một tập của bộ truyện Grimm's Fairy Tale Classics dành riêng cho Princess Briar Rose .
  • Một tập của Brummkreisel năm 1986 có Kunibert [Hans-Joachim Leschnitz] yêu cầu anh ta và những người bạn của anh là Achim [Joachim Kaps], Hops và Mops thực hiện câu chuyện về Người đẹp ngủ trong rừng. Họ đạt được thỏa hiệp đầu tiên bằng cách kết hợp Người đẹp ngủ trong rừng vào bài học của mình về các ngày trong tuần, và sau đó, cuối cùng anh ta cho phép Kunibert theo cách của mình; Hops đóng vai công chúa, Kunibert đóng vai hoàng tử, Mops đóng vai bà tiên độc ác và Achim đóng vai kẻ lừa đảo.
  • Người đẹp ngủ trong rừng [1995], một bộ phim trực tiếp đến video của người Mỹ gốc Nhật thuộc Jetlag Productions.
  • Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child [1995] tập Người đẹp ngủ trong rừng, câu chuyện cổ điển được kể với dàn diễn viên gốc Tây Ban Nha, khi Rosita bị Evelina đưa vào giấc ngủ dài, và sau đó được Hoàng tử Luis đánh thức.[25]
  • Bellas durmientes [Sleeping Beauties] [2001], do Eloy Lozano đạo diễn, chuyển thể từ tiểu thuyết của Kawabata.[26]
  • Bellas durmientes [Sleeping Beauties] [2010], phim của Catherine Breillat.[27]
  • Người đẹp ngủ [2011], do Julia Leigh đạo diễn và Emily Browning đóng vai chính, kể về một cô gái trẻ uống thuốc ngủ và cho đàn ông nằm cùng cô để kiếm thêm tiền.[28]
  • Once Upon a Time [2011], một chương trình truyền hình của ABC với sự tham gia của Sarah Bolger và Julian Morris.[29]
  • Người đẹp ngủ trong rừng [2014], phim của Rene Perez.[30]
  • Người đẹp ngủ trong rừng [2014], phim của Casper Van Dien.[31]
  • Maleficent [2014], một live-action của Walt Disney với sự tham gia của Angelina Jolie trong vai Maleficent và Elle Fanning vai Công chúa Aurora.[32]
  • Ever After High, tập Briar Beauty [2015], một loạt hoạt hình trên Netflix.[33]
  • The Curse of Sleeping Beauty[2016], một bộ phim kinh dị Mỹ của Pearry Reginald Teo.[34]
  • Archie Campbell châm biếm câu chuyện với "Beeping Sleauty" trong một số tập phim truyền hình của Hee Haw.
  • Maleficent: Mistress of Evil [2019], phim người đóng Maleficent phần tiếp theo của Walt Disney [2014].[35]
  • Avengers Grimm [2015] miêu tả một người đẹp ngủ trong rừng trưởng thành với những siêu năng lực.

Trong văn họcSửa đổi

Hình minh họa cho bài thơ năm 1830 của Tennyson, Người đẹp ngủ trong rừng

  • Người đẹp ngủ trong rừng [1830] và The Day-Dream [1842], hai bài thơ dựa theo Người đẹp ngủ trong rừng của Alfred, Lord Tennyson.[36]
  • The Rose and the Ring [1854], một tưởng tượng trào phúng của William Makepeace Thackeray.
  • The Sleeping Beauty [1919], một bài thơ của Mary Carolyn Davies về một anh hùng thất bại, anh đã không đánh thức công chúa, nhưng đã chết trong những linh hồn mê hoặc bao quanh cung điện của cô ấy.[37]
  • The Sleeping Beauty [1920], kể lại câu chuyện cổ tích của Charles Evans, với hình ảnh minh họa của Arthur Rackham.[38]
  • Briar Rose [Người đẹp ngủ trong rừng] [1971], một bài thơ của Anne Sexton trong tuyển tập Transformations [1971] của bà, trong đó bà hình dung lại mười sáu Truyện cổ Grimm.[39]
  • The Sleeping Beauty Quartet [1983-2015], bốn tiểu thuyết khiêu dâm do Anne Rice viết dưới bút danh A.N. Roquelaure, lấy bối cảnh trong một thế giới tưởng tượng thời trung cổ và dựa trên câu chuyện cổ tích.[40]
  • Beauty [1992], tiểu thuyết của Sheri S. Tepper.[41]
  • Briar Rose [1992], tiểu thuyết của Jane Yolen.[42]
  • Enchantment [1999], tiểu thuyết của Orson Scott Card dựa trên phiên bản tiếng Nga của Người đẹp ngủ trong rừng.
  • Spindle's End [2000], tiểu thuyết của Robin McKinley.[43]
  • Clementine [2001], tiểu thuyết của Sophie Masson.[44]
  • A Kiss in Time [2009], tiểu thuyết của Alex Flinn.[45]
  • The Sleeper and the Spindle [2012], tiểu thuyết của Neil Gaiman.[46]
  • The Gates of Sleep [2012], tiểu thuyết của Mercedes Lackey từ loạt phim Elemental Masters lấy bối cảnh ở Anh thời Edward.[47]
  • Sleeping Beauty: The One Who Took the Really Long Nap [2018], tiểu thuyết của Wendy Mass và cuốn thứ hai trong loạt Twice Upon a Time kể về một nàng công chúa tên là Rose, cô đã chạm ngón tay và ngủ thiếp đi trong 100 năm.[48]
  • The Sleepless Beauty [2019], tiểu thuyết của Rajesh Talwar lấy bối cảnh trong một vương quốc nhỏ ở Himalayas.[49]
  • Lava Red Feather Blue [2021], tiểu thuyết của Molly Ringleliên quan đến một twist nam/nam trong câu chuyện Người đẹp ngủ trong rừng.

Trong âm nhạcSửa đổi

The Người đẹp ngủ trong rừng, vở ba lê của Emily Smith

  • La Belle au Bois Dormant [1825], vở opera của Michele Carafa.
  • La belle au bois dormant [1829], một vở ba lê trong bốn tiết mục theo sách của Eugène Scribe, Ferdinand Hérold sáng tác và Jean-Louis Aumer biên đạo.
  • Người đẹp ngủ trong rừng [1890], vở ba lê của Tchaikovsky.
  • Dornröschen [1902], vở opera của Engelbert Humperdinck.
  • Pavane de la Belle au bois dormant [1910], Ma mère l'Oye của Ravel.[50]
  • The Sleeping Beauty [1992], bài hát trong album Clouds của ban nhạc Thụy Điển Tiamat.
  • Sleeping Beauty Wakes [2008], một album của bộ ba nhạc kịch người Mỹ GrooveLily.[51]
  • There Was A Princess Long Ago, một vần thơ trẻ hoặc trò chơi hát thường được hát và đứng thành vòng tròn với các hành động, kể lại câu chuyện Người đẹp ngủ trong rừng trong một bài hát tóm tắt.[52]
  • The Sleeping Beauty Musical [2019], hai vở nhạc kịch với sách và lời của Ian Curran, âm nhạc của Simon Hanson và Peter Vint.[53]
  • Hex [2021], một vở nhạc kịch sắp ra mắt với sách của Tanya Ronder, nhạc của Jim Fortune và lời của Rufus Norris sẽ khai mạc tại Nhà hát Quốc gia Hoàng gia vào tháng 12 năm 2021.

Trong trò chơi điện tửSửa đổi

  • Kingdom Hearts là một trò chơi điện tử trong đó Maleficent là một trong những nhân vật phản diện chính và Aurora là một trong Princesses of Heart cùng với các công chúa Disney khác.
  • Little Briar Rose [2019] là trò chơi phiêu lưu trỏ và nhấp lấy cảm hứng từ phiên bản truyện cổ tích của Anh em nhà Grimm.[54]
  • SINoALICE [2017] là một trò chơi Gacha dành cho thiết bị di động có Người đẹp ngủ trong rừng là một trong những nhân vật do người chơi chính điều khiển và các tính năng trong cốt truyện đen tối của riêng cô ấy, theo dõi mong muốn không ngừng ngủ của cô ấy, cũng như vượt qua với các nhân vật tiên đặc trưng khác trong trò chơi.
  • Loạt trò chơi điện tử Dark Parables chuyển thể câu chuyện làm cốt truyện của trò chơi đầu tiên, Curse of Briar Rose [2010].

Sleeping Beauty, tranh của Henry Meynell Rheam, 1899

Trong hội họaSửa đổi

  • Sleeping Beauty, tranh vẽ của Alexander Zick [1845–1907]

  • He stands—he stoops to gaze—he kneels—he wakes her with a kiss, tranh in gỗ của Walter Crane

  • Hoàng tử Florimund tỉm thấy "Người đẹp ngủ trong rừng"

  • Sleeping Beauty của Jenny Harbour

  • Perrault's La Belle au bois dormant [Sleeping Beauty], tranh minh họa của Gustave Doré

  • Bìa câu chuyện tiếng Hà Lan, tranh vẽ của Johann Georg van Caspel

  • Sleeping Beauty, tranh vẽ của Edward Frederick Brewtnall

  • Louis Sußmann-Hellborn [1828- 1908] Sleeping Beauty,

  • Sleeping Princess, tranh vẽ của Viktor Vasnetsov

  • The Sleeping Beauty, tranh vẽ của Sir Edward Burne-Jones

  • Tượng Sleeping Beauty tại Wuppertal – Đức

Xem thêmSửa đổi

  • Cổng thông tin Văn học thiếu nhi
  • Cổng thông tin Pháp

  • Quan tài thủy tinh
  • Rip Van Winkle
  • Bạch Tuyết

Tham khảoSửa đổi

  1. ^ “410: The Sleeping Beauty”. Multilingual Folk Tale Database. Truy cập ngày 26 tháng 2 năm 2019.
  2. ^ Hallett, Martin; Karasek, Barbara biên tập [2009]. Folk & Fairy Tales [ấn bản 4]. Broadview Press. tr.63–67. ISBN978-1-55111-898-7.
  3. ^ Bottigheimer, Ruth. [2008]. "Before Contes du temps passe [1697]: Charles Perrault's Griselidis, Souhaits and Peau". The Romantic Review, Volume 99, Number 3. pp. 175–189.
  4. ^ Thompson, Stith [1977]. The Folktale. University of California Press. p. 97. ISBN 0-520-03537-2.
  5. ^ Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p 648, ISBN 0-393-97636-X.
  6. ^ Camarena, Julio. Cuentos tradicionales de León. Vol. I. Tradiciones orales leonesas, 3. Madrid: Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense de Madrid; [León]: Diputación Provincial de León, 1991. p. 415.
  7. ^ “Frayre de Joy e Sor de Plaser”. Bibilothèque nationale de France.
  8. ^ Charles Willing, "Genevieve of Brabant"
  9. ^ Basile, Giambattista. “Sun, Moon, and Talia”. Truy cập ngày 31 tháng 3 năm 2013.
  10. ^ Collis, Kathryn [2016]. Not So Grimm Fairy Tales. ISBN978-1-5144-4689-8.
  11. ^ Maria Tatar, The Annotated Classic Fairy Tales, 2002:96, ISBN 0-393-05163-3
  12. ^ Ashliman, D.L. “Sleeping Beauty”. pitt.edu.
  13. ^ Lỗi chú thích: Thẻ sai; không có nội dung trong thẻ ref có tên Little Briar-Rose
  14. ^ Harry Velten, "The Influences of Charles Perrault's Contes de ma Mère L'oie on German Folklore", p 961, Jack Zipes, ed. The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, ISBN 0-393-97636-X
  15. ^ Harry Velten, "The Influences of Charles Perrault's Contes de ma Mère L'oie on German Folklore", p 962, Jack Zipes, ed. The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, ISBN 0-393-97636-X
  16. ^ “050 Sleeping Beauty – Great Story Reading Project”.
  17. ^ Maria Tatar, The Annotated Brothers Grimm, p 376-7 W. W. Norton & Company, London, New York, 2004 ISBN 0-393-05848-4
  18. ^ “The Sleeping Princess [1939]”. IMDb. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  19. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [1949] Prinsessa Ruusunen [original title]”. IMDb. 8 tháng 4 năm 1949. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  20. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [1955] Dornröschen [original title]”. IMDb. 16 tháng 11 năm 1955. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  21. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [1959]”. IMDb. 30 tháng 10 năm 1959. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  22. ^ “Some Call It Loving [1973]”. IMDb. 26 tháng 10 năm 1973. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  23. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [1987]”. IMDb. 12 tháng 6 năm 1987. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  24. ^ “Inner Dave/The Legend of Sleeping Brittany”. IMDb. 11 tháng 11 năm 1989. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  25. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng”. IMDb. 23 tháng 4 năm 1995. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  26. ^ “Sleeping Beauties [2001] Bellas durmientes [original title]”. IMDb. 9 tháng 11 năm 2001. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  27. ^ “The Người đẹp ngủ trong rừng [2010] La belle endormie [original title]”. IMDb. 3 tháng 9 năm 2010. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  28. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [2011]”. IMDb. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  29. ^ “Once Upon a Time”. IMDb. 23 tháng 10 năm 2011. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  30. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [2014]”. IMDb. 13 tháng 7 năm 2017. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  31. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng [2014]”. IMDb. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  32. ^ “Maleficent [2014]”. IMDb. 28 tháng 5 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  33. ^ “Ever After High”. IMDb. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  34. ^ “The Curse of Sleeping Beauty [2016]”. IMDb. 2 tháng 6 năm 2016. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  35. ^ “Maleficent: Mistress of Evil [2019]”. IMDb. 20 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 11 tháng 11 năm 2021.
  36. ^ Hill, Robert [1971], Tennyson's Poetry p. 544. New York: Norton.
  37. ^ Cook, Howard Willard Our Poets of Today, tr. 271, tại Google Books
  38. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng, The”. David Brass Rare Books. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  39. ^ "Transformations by Anne Sexton"
  40. ^ “The Người đẹp ngủ trong rừng Series”. Anne Rice. 2017. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  41. ^ Tepper, Sheri S. [1992]. Beauty. ISBN9780553295276. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  42. ^ “Briar Rose”. Jane Yolen. 2019. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  43. ^ “Spindle's End”. Penguin Random House Network.
  44. ^ Clementine. ASIN 0340850698.
  45. ^ Flinn, Alex [28 tháng 4 năm 2009]. A Kiss in Time. ISBN978-0060874193.
  46. ^ “The Sleeper and the Spindle”. Neil Gaiman. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  47. ^ “The Gates of Sleep [Elemental Masters Book 2]”. Amazon. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  48. ^ Người đẹp ngủ trong rừng, the One Who Took the Really Long Nap: A Wish Novel [Twice Upon a Time #2]: A Wish Novel. ASIN 043979658X.
  49. ^ “The Sleepless Beauty”.
  50. ^ “Ravel: Ma Mère l'Oye”. genedelisa.com.
  51. ^ “Người đẹp ngủ trong rừng Wakes”. bandcamp. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.
  52. ^ “There Was A Princess”. singalong.org.uk.
  53. ^ [ ]
  54. ^ “Little Briar Rose”. Nintendo. Truy cập ngày 15 tháng 4 năm 2020.

Đọc thêmSửa đổi

  • Artal, Susana. "Bellas durmientes en el siglo XIV". In: Montevideana 10. Universidad de la Republica, Linardi y Risso. 2019. pp.321–336.
  • de Vries, Jan. "Dornröschen". In: Fabula 2, no. 1 [1959]: 110-121. //doi.org/10.1515/fabl.1959.2.1.110

Liên kết ngoàiSửa đổi

Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Người đẹp ngủ trong rừng.
  • Bản mẫu:StandardEbooks
  • Sleeping beauty in the woods, by Perrault, 1870 illustrated scanned book via Internet Archive
  • The Stalk of Flax adapted by Amy Friedman and Meredith Johnson
  • The Sleeping Beauty. A painting by John Wood, engraved by F. Bacon and with a poetical illustration by Letitia Elizabeth Landon in the Forget Me Not annual, 1837.
  • Văn bản tại Wikisource:
    • Sleeping Beauty
    • Little Briar-Rose
    • “Sleeping Beauty, The”. Encyclopedia Americana. 1920.

Video liên quan

Chủ Đề